魯迅先生的書信選
引導語:大家是否想了解一些關於魯迅的書信選呢?下面是小編收集的幾篇,與大家分享閱讀。
1921年7月13日致周作人
二弟覽:Karásek的《斯拉夫文學史》,將窠羅潑泥子街收入詩人中,竟於小說全不提起,現在直譯寄上,可修改酌用之,末尾說到“物語”,大約便包括小說在內者乎?這所謂“物語”,原是Erz?hlǔng,不能譯作小說,其意思只是“說話”“說說談談”,我想譯作“敘述”,或“敘事”,似較好也。精神(Geist)似可譯作“人物”。
《時事新報》有某君(忘其名)一文,大罵自然主義而欣幸中國已有象徵主義作品之發生。然而他之所謂象徵作品者,曰冰心女士的《超人》,《月光》,葉聖陶的《低能兒》,許地山的《命命鳥》之類,這真教人不知所云,痛殺我輩者也。我本也想抗議,既而思之則“何必”,所以大約作罷耳。
由世界語譯之波蘭小說四篇,是否我收全而看過,便寄雁冰乎?信並什曼斯キ小說(指波蘭作傢什曼斯基的《猶太人》)已收到,與德文字略一校,則三種互有增損,而德譯與世界語譯相同之處較多,則某姑娘之不甚可靠確矣。德譯者szánski,名字如此難拼,爲作者之同鄉無疑,其對於原語必不至於誤解也。惜該書無序,所以關於作者之事,只在《斯拉夫文學史》中有五六行,稍緩譯寄。
來信有做體操之說,而我當時未聞,故以電話問之,得長井答雲:先生未言做伸伸開之體操,只須每日早晝晚散步三次(我想晝太熱,兩次也好了),而散步之程度,逐漸加深,而以不ッカレル(日語:疲勞)爲度。又每日早晨,須行深呼吸,不限次數,以不ッカレル爲度,此很要緊。至於對面有疑似肺病之人,則於此間無妨,但若神經ノセィ(日語:心理作用),覺得可厭,則不近其窗下可也(此節我並不問,系彼自言)云云。汝之所謂體操,未知是否即長井之所謂深呼吸耶,寫出備考。
樹 上 十三夜
周作人
1922.8.21致胡適
適之先生:
前回承借我許多書,後來又得來信。書都大略看過了,現在送還,謝謝。
大稿已經讀訖,警闢之至,大快人心!我很希望早日印成,因爲這種歷史的的提示,勝於許多空理論。但白話的生長,總當以《新青年》主張以後爲大關鍵,因爲態度很平正,若夫以前文豪之偶用白話入詩文者,看起來總覺得和運用“僻典”有同等之精神也。
現在大稿亦奉還,李伯元八字已鈔在上方。
《七俠五義》的原本爲《三俠五義》,在北京容易得,最初似乎是木聚珍板,一共四套廿四本。問起北京人來,只知道《三俠五義》,而南方人卻只見有曲園老人的改本,此老實在可謂多此一舉。
《納書楹曲譜》中所摘《西遊》,已經難以想見原本。《俗西遊》中的《思春》,不知是甚事。《唐三藏》中的《回回》,似乎唐三藏到西夏,一回回先搗亂而後皈依,演義中無此事。只有補遺中的《西遊》似乎和演義最相近,心猿意馬,花果山,緊箍咒,無不有之。《揭鉢》雖演義所無,但火焰山紅孩兒當即由此化出。楊掌生筆記中曾說演《西遊》,扮女兒國王,殆當時尚演此劇,或者即今也可以覓得全曲本子的。再《西遊》中兩提“無支祁”一作巫枝祗,蓋元時盛行此故事,作《西遊》者或亦受此事影響。其根本見《太平廣記》卷四六七《李湯》條。
樹人 上 八月二十一日
1925年4月11日致趙其文
××兄:
我現在說明我前信裏的幾句話的意思,所謂“自己”,就是指各人的“自己”,不是指我。無非說凡有富於感激的人,即容易受別人的牽連,不能超然獨往。
感激,那不待言,無論從那一方面說起來,大概總算是美德罷。但我總覺得這是束縛人的。譬如,我有時很想冒險,破壞,幾乎忍不住,而我有一個母親,還有些愛我,願我平安,我因爲感激他的愛,只能不照自己所願意做的做,而在北京尋一點餬口的小生計,度灰色的生涯。因爲感激別人,就不能不慰安別人,也往往犧牲了自己,——至少是一部分。
又如,我們通了幾回信,你就記得我了,但將來我們假如分屬於相反的兩個戰團裏開火接戰的時候呢?你如果早已忘卻,這戰事就自由得多,倘你還記着,則當非開炮不可之際,也許因爲我在火線裏面,忽而有點躊躇,於是就會失敗。
《過客》的意思不過如來信所說那樣,即是雖然明知前路是墳而偏要走,就是反抗絕望,因爲我以爲絕望而反抗者難,比因希望而戰鬥者更勇猛,更悲壯。但這種反抗,每容易蹉跌在“愛”——感激也在內——裏,所以那過客得了小女孩的一片破布的佈施也幾乎不能前進了。
魯迅 四月十一日
胡適
1934年1月11日致山本初枝
拜啓:惠函敬悉,謝謝。我們平安如常,上海還是很寂寞,天氣也冷了。我一直想去日本,然而倘現在去,恐怕不會讓我上陸罷。說不定也會派便衣釘梢。身後跟着便衣去看花,實在是離奇的'玩笑,因此我覺得暫時還是等等再說爲好。記得前次惠函中曾說起想去塔希提島,其實我想實物決沒有書本、畫岫和照片上看到的那樣秀麗。五六年前我爲了寫關於唐朝的小說,去過長安。到那裏一看,想不到連天空都不像唐朝的天空,費盡心機用縱橫馳騁想描繪出的計劃完全被打破了,至今一個字也未能寫出。原來不審憑書本來摹想的好。我不需要什麼東西,但有一件頗麻煩的事相托。我自前年開始訂閱版畫雜誌《白與黑》,雖限定版,我又訂遲了一些,缺一至十一期,又二十期、三十二期,共十三岫。倘貴友中有常到舊書店走動的,煩他代爲留意購買。“白與黑社”的地址是澱橋區西落合一之三七號,但該社除了第三十二期外,已無存書。但這也不是什麼非有不可的東西,倘沒有,也不必費力去找。中國恐怕難以安定。上海的魄恐怖日益猖獗,青年常失蹤。我仍在家裏,不知是因爲沒有線索呢,還是嫌我老了,不要我,總之我是平安無事。只要是平安無事,就姑且活下去罷。增田二世的相片我也收到了。我回信說,他比父親漂亮,想來這對一世有些失敬,然而是事實。
魯迅 上 一月十一日
山本夫人幾下
1936年3月26日致曹白
曹白先生:
二十三日的信並木刻一幅都收到。中國的木刻展覽會開過了,但此後即寂然無聞,好像爲開會而木刻似的。其實是應該由此產生一個團體,每月或每季徵集作品,精選之後,出一期刊,這纔可以使大家互相觀摩,得到進步。
我的生活其實決不算苦。臉色不好,是因爲二十歲時生了胃病,那時沒有錢醫治,拖成慢性,後來就無法可想了。
蘇聯的版畫確是大觀,但其中還未完全,有幾個有名作家,都沒有作品。新近聽說有書店承印出品,倘使印刷不壞,是於中國有益的。
您所要的兩種書,聽說書店已將紙板送給官老爺,燒掉了,所以已沒得買。即有,恐怕也貴,犯不上拿做苦工得來的錢去買它。我這裏還有,可以奉送,書放在書店裏,附上一條,便中持條去取,他們會付給的(但星期日只午後一至六點營業)。包中又有小說一本,是新出的。又《引玉集》一本,亦蘇聯版畫,其中數幅,亦在這回展覽。此書由日本印來,印工尚佳,看來信語氣,似未見過,一併奉送(倘已有,可轉送人,不要還我了)。再版賣完後,不印三版了。現在正在計畫另印一本木刻,也是蘇聯的,約六十幅,叫作《拈花集》。
人生現在實在苦痛,但我們總要戰取光明,即使自已遇不到,也可以留給後來的。我們這樣的活下去罷。
但是您似乎感情太勝。所以我應該特地聲明,我目前經濟並不困難,送幾本書,是毫無影響的,萬不要以爲我有了什麼損失了。
專此布覆,即頌
時綏。
迅 上 三月廿六夜
-
回憶魯迅先生課件
《回憶魯迅先生》是一本描寫魯迅先生生平的書。本書主要對魯迅先生的生活進行了記述。下面是關於回憶魯迅先生課件的內容,歡迎閱讀!教學目標:1、體會魯迅先生的偉大人格,瞭解魯迅作爲普通人的一面,理解作者由衷的愛戴之情。2、學習作者善於擷取生活瑣事來展現人物性...
-
我讀魯迅散文
有人說他是異鄉人。嶙峋的脊骨,生硬的線條,如紹興那一塊塊青灰色的石板路,堅硬、冰冷。他脫下了白大褂,用鋒利的筆尖做武器,閃着凜冽的寒光,直刺敵人的咽喉,直指人心。然而一個古老的水鄉卻沉蘊着柔美的風景。粉牆黛瓦,流水人家,糅雜着草與土的芳香,眼前的悠悠碧水,耳畔的...
-
經典的魯迅名言名句
在平時的學習、工作或生活中,大家總少不了接觸優秀的名言吧,名言是指一些名人說的,寫的,歷史紀錄的簡潔而含義深刻動人的句子。其實很多朋友都不太清楚什麼樣的名言纔是好的名言,下面是小編整理的經典的魯迅名言名句,希望能夠幫助到大家。經典的魯迅名言名句11、讀書...
-
魯迅《彷徨》散文集:《孤獨者》
引導語:魯迅小說集《彷徨》裏的一篇,魯迅的小說從娛樂的角度來講是比較沒意思的,甚至是比較枯燥的,所以讀魯迅的小說有時是一場心靈的搏鬥,有點像讀陀思妥耶夫斯基一樣,是一種心靈的拷問,歡迎大家閱讀與學習下面整理的這篇文章的原文。一我和魏連殳相識一場,回想起來倒...