博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩句

描寫桂花的詩句及賞析

詩句3.02W

桂花原產我國西南和中部,現廣泛栽種於長江流域及以南地區,喜溫暖溼潤的氣候,耐高溫而不耐寒,爲溫帶樹種。桂花葉茂而常綠,樹齡長久,秋季開花,芳香四溢,是我國特產的觀賞花木和芳香樹。接下來小編爲你帶來描寫桂花的詩句,希望對你有幫助。

描寫桂花的詩句及賞析

《十五夜望月寄杜郎中》作者爲唐朝文學家王建。其古詩全文如下:

中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。

今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。

【翻譯】

中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進入了夢鄉。夜深了,清冷的秋露悄悄地打溼庭中的桂花。今夜,明月當空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家。

《鳥鳴澗》作者是唐代文學家王維 。其古詩全文如下:

人閒桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時鳴春澗中。

【翻譯】

寂靜的山谷中,人跡罕至,只有桂花在無聲地飄落。夜半更深,萬籟俱寂,似空無一物。皎潔的月亮從山谷中升起來了,驚動了山中的鳥。時而在山澗處發出輕輕的鳴叫聲。

《蝶戀花·答李淑一》作者爲當代文學家毛澤東。其古詩全文如下:

我失驕楊君失柳,楊柳輕颺直上重霄九。

問訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。

寂寞嫦娥舒廣袖,萬里長空且爲忠魂舞。

忽報人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨。

【翻譯】

我失去了深受自己寵愛的`妻子楊開慧你失去了你的丈夫柳直荀, 楊柳二人的英魂輕輕飄向深廣的長空。 試問吳剛天上有什麼? 吳剛捧出了月宮特有的桂花酒。

寂寞的嫦娥也喜笑顏開,舒展起寬大的衣袖, 在萬里青天爲烈士的忠魂翩翩起舞。忽然聽到凡間傳來的捷報,兩位烈士的忠魂激動淚流,天地有感而人間大雨傾盆。

《鷓鴣天·桂花》作者爲唐朝文學家李清照。其古詩全文如下:

暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧輕紅色,自是花中第一流。

梅定妒,菊應羞,畫欄開處冠中秋。騷人可煞無情思,何事當年不見收。

《冬郊行望》作者爲唐朝文學家王勃。其古詩詞全文如下:

桂密巖花白,梨疏林葉紅。

江皋寒望盡,歸念斷徵篷。

【譯文】

長在山岩上的桂花很稠密,一片白色。秋子梨的果實已稀疏了,而它的樹葉卻變成了紅色。在這淒涼的江灣,我四方八面的望了一遍,我的鄉思就像離了本根的徵蓬一樣,已經跟隨着長風飄蕩而去。

《菩薩蠻·何須急管吹雲暝》作者爲唐朝文學家高觀國。其古詩全文如下:

何須急管吹雲暝,高寒灩灩開金餅。今夕不登樓,一年空過秋。

桂花香霧冷,梧葉西風影。客醉倚河橋,清光愁玉簫。

《夢天》作者爲唐朝文學家李賀。其古詩全文如下:

老兔寒蟾泣天色,去樓半開壁斜白。

玉輪軋露溼團光,鸞佩相逢桂香陌。

黃塵清水三山下,更變千年如走馬。

遙望齊州九點菸,一泓海水杯中瀉。

【譯文】

天色悽清,老兔寒蟾正低聲嗚咽,月光斜照,半開的雲樓粉壁慘白。玉輪軋着露水沾溼了團圍的光影,桂花巷陌欣逢那身帶鸞佩的仙娥。俯視三座神山之下茫茫滄海桑田,世間千年變幻無常猶如急奔駿馬。遙望中國九州宛然九點菸塵浮動,那一片海水清淺像是從杯中傾瀉。

《金銅仙人辭漢歌》作者爲唐朝文學家李賀。其古詩全文如下:

茂陵劉郎秋風客,夜聞馬嘶曉無跡。

畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。

魏官舝車指千里,東關酸風射眸子。

空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。

衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。

攜盤獨出月荒涼,渭城已遠波聲小。

【譯文】

已經死去多年的劉徹,經常騎馬出入漢宮,夜來夜去,早上就不見蹤跡。漢宮已經荒涼頹敗,秋天雖也有桂花飄香,但無人賞玩,三十六宮之中到處都是青苔。魏國官員拉着車直向千里之外的洛陽,長安東門的風非常硬,直射銅人的眸子。銅人和明月相伴出了漢宮,這時銅人潸然流下鉛淚。只有凋殘的蘭花在長安道上。如果天有感情,它也會衰老的。荒涼的月色中銅人攜盤獨出,長安漸漸地遠了,渭水的波聲也越來越小。

《秋夜曲》作者爲唐朝文學家王維。古詩全文如下:

桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。

銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。

【譯文】

月亮初升時秋露已經稀微,身着單薄的羅衣並未更換別的衣裳。漫漫長夜滿懷深情地銀箏撥動,心中害怕獨守空房,不忍進屋睡覺。

《尋道觀》作者爲唐朝文學家王勃。其古詩詞全文如下:

芝廛光分野,蓬闕盛規模。

碧壇清桂閾,丹洞肅鬆樞。

玉笈三山記,金箱五嶽圖。

蒼虯不可得,空望白雲衢。

【譯文】

尋找道觀,所謂的道觀就是昌利觀,張天師住在這裏。山頂處,仙草茂密的山野由於光線的陰晴,被分割成兩部分。道觀似乎隱匿在蓬萊仙島中,並且極爲恢宏。道觀外觀青碧怡人,入內則丹紅輝煌。桂木造的門檻清靜莊嚴,松木做的戶樞靜穆莊重。道觀中的玉芨仙草以及仙人的金相讓三山五嶽都傾慕銘記。我想得道成仙卻又無能爲力,只能呆呆的望着白雲和深遠的天空。

《古朗月行》作者是唐代文學家李白。其全文古詩如下:

小時不識月,呼作白玉盤。

又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。

仙人垂兩足,桂樹和團團。

白兔搗藥成,問言與誰餐?

蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

羿昔落九烏,天人清且安。

陰精此淪惑,去去不足觀。

憂來其如何?悽愴摧心肝。

【翻譯】

小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現,接着一棵團團的大桂樹也出現了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位后羿,是他將九個太陽射落了,只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,悽愴之情,真是摧人心肝啊。