詩經採蘋全文翻譯
《國風·召南·採蘋》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩描述了女子採摘蘋草、水藻,置辦祭祀祖先等活動,真實記載了當時女子出嫁前的一種風俗。以下是小編帶來詩經採蘋全文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。
採蘋
作者:佚名
於以採蘋?南澗之濱。於以採藻?於彼行潦。
於以盛之?維筐及筥。於以湘之?維錡及釜。
於以奠之?宗室牖下。誰其屍之?有齊季女。
註釋
⑴蘋:多年生水草,可食。
⑵藻:水生植物。一說水豆。
⑶行潦(háng lǎo杭老):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。
⑷筥(jǔ舉):圓形的筐。方稱筐,圓稱筥。
⑸湘:烹煮供祭祀用的.牛羊等。
⑹錡(qí奇):有足鍋。釜:無足鍋。
⑺奠:放置。
⑻宗室:宗廟、祠堂。牖(yǒu有):天窗。
⑼屍:主持。古人祭祀用人充當神,稱屍。
⑽有:語首助詞,無義。齊(zhāi齋):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。
譯文 哪兒可以去採蘋?就在南面澗水濱。哪兒可以去採藻?就在積水那淺沼。
什麼可把東西放?有那圓簍和方筐。什麼可把食物煮?有那鍋兒與那釜。
安置祭品在哪裏?祠堂那邊窗戶底。今兒誰是主祭人?少女恭敬又虔誠。
鑑賞 對於這首詩詞的主旨,《左傳·隱公三年》將其與《采蘩》、《行葦》、《泂酌》同視爲“昭忠信”之作,而更多的古代學者受“詩教”的影響。根據《禮記·昏義》爲說,認爲是貴族之女出嫁前去宗廟祭祀祖先的詩,毛傳雲:“古之將嫁女者,必先禮之於宗室,牲用魚,芼之以蘋藻。”方玉潤《詩經原始》雲:“女將嫁而教之以告於其先也。”惟明代何楷《詩經世本古義》認爲詩中所謂“季女”與《左傳·襄公二十八年》中的“季蘭”同爲一人,均是指周武王元妃邑姜,此詩即是讚美邑姜之作。現代學者大都認爲這首詩是描寫女的奴們爲其主人採辦祭品以奉祭祀的詩篇,這更符合詩意。
根據文獻可以知道,在古代,貴族之女出嫁前必須到宗廟去祭祀祖先,同時學習婚後的有關禮節。這時,奴隸們爲其主人採辦祭品、整治祭具、設定祭壇,奔走終日、勞碌不堪,這首詩就是描寫她們勞動過程的。全詩三章,每章四句。首章兩問兩答,點出採蘋菜、採水藻的地點,次章兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿,末章兩問兩答,點出祭地和主祭之人。
俗話說:“上供神吃,心到佛知。”這些普普通通的祭品和繁瑣的禮儀,卻蘊積着人們的寄託和希冀,因而圍繞祭祀的一切活動都無比虔誠、聖潔、莊重,正如《左傳·隱公三年》所說:“苟有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩薀藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦於鬼神,可羞於王公。”因此,詩人不厭其煩,不惜筆墨,層次井然地敘寫祭品、祭器、祭地、祭人,將繁重而又枯燥的勞動過程描寫得繪聲繪色。
這首詩的藝術魅力主要源於問答體的章法,而其主要構成因素就是五個“於以”的運用,正如吳闓生《詩意會通》引舊評所云:“五用‘於以’字,有‘羣山萬壑赴荊門’之勢。”全詩節奏迅捷奔放,氣勢雄偉,而五個“於以”的具體含意又不完全雷同,連綿起伏,搖曳多姿,文末“誰其屍之,有齊季女”戛然收束,奇絕卓特,烘雲托月般地將季女的美好形象展現給讀者。
-
關於《詩經》中的鄉土情韻
《詩經》,是中國古代詩歌的開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇爲笙詩,下面是小編收集整理的關於《詩經》中的鄉土情韻,希望對大家有幫助!關於《詩經》中的鄉土情韻《詩經》是我國最早的一部詩歌總集,共收入自西...
-
詩經《國風·邶風·凱風》賞析
《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響,成爲古典文學現實主義傳統的源頭。《凱風》,《詩經·邶風》的一篇。先秦時代邶地漢族民歌。全詩四章,每章四句。原文凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我...
-
詩經《采薇》鑑賞
導語:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。采薇朝代:先秦原文:采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啓居,獫狁之故。采薇采薇,...
-
詩經:斯干
《小雅·斯干》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首祝賀周朝奴隸主貴族宮室落成的歌辭。下面一起來欣賞下!《詩經:斯干》秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如鬆茂矣。兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。似續妣祖,築室百堵,西南其戶。爰居爰處,爰笑爰語...