鵲巢
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。
註釋
①維:發語詞,沒有實義。鵲:喜鵲。 ② 鳩:布穀鳥。傳說布穀鳥不築巢。 ③ 兩:同“輛”。百兩:很多車輛。御(yu):迎接。 ④方:佔有,佔據。 ⑤ 將:護送。 ⑥盈:滿,充滿。 ⑦ 成:完成了結婚的儀式。
喜鵲築巢在樹上,
布穀飛來就居住。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車來迎她。
喜鵲築巢在樹上,
布穀飛來佔有她。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車護送她。
喜鵲築巢在樹上,
布穀飛來佔滿它。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車迎娶她。
賞析
這首詩寫女子出嫁,可以想象那壯觀的場面:滿載財物的衆多車輛,龐大的'迎親隊伍前呼後擁,吹拉彈唱,大紅大綠。論規格,顯然上了檔次。論身份地位,顯然不是百姓家中人。
過去的禮儀檔次,是身份地位的象徵。人們以財物的多少,來表明身份地位的高低貴賤。在這個意義上,財物、規格就變成了一種符號,財物本身的價值如同說明書,用來說明主人的社會地位。
這種相沿成習的儀式儲存到現在,形式雖在,內容卻起了變化:禮儀檔次的高低,成了擁有金錢多少的說明書。經常可見的情形是,金錢不多,場面不小,形式和內容背離。這大概也是“人心不古”的餓表現之一吧。如今的假冒僞劣產品,不時配上可以亂真的“包裝”。“包裝”的走紅,已到了經常使人疑心的地步:越是堂而皇之的包裝,越讓人擔心到底有幾分真實貨色。即使是貨真價實的餓東西,爲了出手,也不得不包裝。於是,在包裝之下,真假好壞全都一鍋煮了。
好在如今相親結婚已不像過去那樣要到洞房之中才能見到新娘的真面目,否則,運用現代化的包裝術,上當受騙的不幸者不知會成什麼倍數地增加。
-
詩經葛藟賞析
《葛藟》是一首真正的流浪的歌,抒寫了流離在外的遭遇和憂傷。以下是葛藟詩經讓大家閱讀。綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我...
-
詩經名句 精選
詩經它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前1100-600年左右的詩歌305首,其中6首爲笙詩,只有題目,沒有詩,故又稱詩三百。001關關雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《詩經·周南·關雎》002桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·周南·桃夭》003赳赳武夫,...
-
《詩·周頌·維天之命》
維天之命朝代:先秦原文:維天之命,於穆不已。於乎不顯,文王之德之純。假以溢我,我其收之。駿惠我文王,曾孫篤之。譯文及註釋譯文是那上天天命所歸,多麼莊嚴啊沒有止息。多麼莊嚴啊光輝顯耀,文王的品德純正無比。美好的東西讓我安寧,我接受恩惠自當牢記。順着我文王路線方...
-
關於詩經的名句及翻譯
《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉的詩歌,共311篇,其中6篇爲笙詩,即只有標題,沒有內容,稱爲笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。以下是必須整理的關於詩經的名句及翻譯,歡迎閱...