博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩經

詩經《鴻雁》

詩經2.9W

《鴻雁》

詩經《鴻雁》

朝代:先秦

作者:佚名

原文

鴻雁于飛,肅肅其羽。之子於徵,劬勞於野。爰及矜人,哀此鰥寡。

鴻雁于飛,集於中澤。之子於垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅?

鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。

譯文

鴻雁翩翩空中飛,扇動雙翅嗖嗖響。那人離家出遠門,野外奔波苦盡嘗。可憐都是窮苦人,鰥寡孤獨心悲傷。

鴻雁翩翩空中飛,聚在沼澤的中央。那人築牆服苦役,先後築起百堵牆。雖然辛苦又勞累,不知安身在何方。

鴻雁翩翩空中飛,陣陣哀鳴聲嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛勞。惟有那些糊塗蟲,說我閒暇發牢騷。

註釋

⑴鴻雁:水鳥名,即大雁;或謂大者叫鴻,小者叫雁。

⑵肅肅:鳥飛時扇動翅膀的聲音。

⑶之子:那人,指服勞役的人。徵:遠行。

⑷劬(qú)勞:勤勞辛苦。

⑸爰:語助詞。矜人:窮苦的人。

⑹鰥(guān):老而無妻者。寡:老而無夫者。

⑺於垣:築牆。

⑻堵:長、高各一丈的.牆叫一堵。作:築起。

⑼究:終。宅:居住。

⑽嗷嗷:鴻雁的哀鳴聲。

⑾哲人:通情達理的人。

⑿宣驕:驕奢。

標籤:詩經 鴻雁