瞻彼洛矣
瞻彼洛矣
朝代:先秦
原文:
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿如茨。韎韐有奭,以作六師。
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子萬年,保其家室。
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同。君子萬年,保其家邦。
譯文及註釋
譯文
瞻望那奔流的洛水,水波浩浩茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿如積厚且長。皮蔽膝閃着赤色的光,發動六軍講武忙。
瞻望那奔流的洛水,水波浩浩湯湯。天子蒞臨到這地方,刀鞘玉飾真堂皇。天子萬歲福澤長,保我家室衛我疆。
瞻望那奔流的洛水,水勢浩浩波茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿聚集羣情暢。天子萬歲壽無疆,保我家鄉衛我邦。
註釋
⑴泱(yāng)泱:水勢盛大的樣子。
⑵止:語助詞。
⑶茨:聚集。如茨,形容其多。
⑷韎韐(mèi gé):用茜草染成黃赤色的.革製品,如今之蔽膝。朱熹《詩集傳》以爲“韎韐”即《周禮》所謂韋弁,兵事之服也。?amp;#93;(shì):赤色貌。
⑸作:起也。六師:六軍,古時天子六軍。
⑹鞸(bǐ):刀鞘。琫(bēng):刀鞘口周圍的玉飾。珌(bì):刀鞘末端的玉飾。
⑺同:聚集。
《小雅·瞻彼洛矣》這首詩的主旨,《毛詩序》以爲“刺幽王也,思古明王能爵命諸侯,賞善罰惡也。”按:此詩並無刺意,亦無“賞善罰惡”之義,毛說不通。朱熹《詩集傳》則就詩義論詩,以爲“此天子會諸侯於東都以講武事,而諸侯美天子之詩,天子御戎服而起六師也。”朱說能得詩旨,茲從之。
全詩三章,用賦體寫成,但亦含比義。諸侯既臨此會,讚美天子能整軍經武,保衛邦家,使周室有中興氣象。疑此詩爲周宣王時代之詩。宣王曾用方叔、召虎、仲山甫、尹吉甫等,北伐玁狁,南征荊蠻、淮夷、徐戎,諸侯聽命,武功甚盛。可見平時必以講武爲務,在其會諸侯於東都講武之際,詩人以詩美之。
首章起筆雍容大方,“瞻彼洛矣,維水泱泱”,兩句點明天子會諸侯講武的地點,乃在周的東都——洛陽(洛陽因在洛水之陽而得名)。且以洛水之既深且廣,暗喻天子睿智聖明,亦如洛水之長流,深廣有度。接着以“君子至止,福祿如茨”兩句,表明天子之蒞臨洛水,會合諸侯,講習武事,乃天子勤於大政的表現。昔人以“國之大事,在祀與戎”(見《左傳·成公十三年》),天子能親臨戎政,御軍服以起六師,故能“福祿如茨”(“如茨”言其衆多),使天下皆受其賜。此章後兩句“韎韐有?以作六師”,補足前意,“韎韐”爲皮革製成的軍事之服,意如今之皮蔽膝。“以作六師”,猶言發動六軍講習武事。明示天子此會的目的,在於習武練兵。故天子親御戎服,以示其隆重。
二章旨在加深讚美。起二句同首章。“君子至止,鞸琫有珌”,鞸爲劍鞘,琫珌分指劍鞘上下端之玉飾,表明天子講武視師時,軍容整肅,天子親佩寶劍,劍鞘也裝飾得非常堂皇,威儀崇隆。故而詩人以“君子萬年,保其家室”,作歡呼性的讚頌。
三章句型,基本上與二章相同,但意義有別。“君子至止,福祿既同”兩句,既與首章之“福祿如茨”相應,兼以示天子在講武檢閱六師之後,賞賜有加,使與會的諸侯及軍旅,皆能得到鼓勵,衆心歸向,一片歡欣,緊接着在“君子萬年,保其家邦”的歡呼聲中,結束全詩。而“保其家邦”的意義,較之前章的 “保其家室”,更進一層,深刻地表明此次講習武事的主要目的。
-
詩經《國風·衛風·碩人》原文註釋鑑賞
《國風·衛風·碩人》,爲先秦時代衛國華夏族民歌。全詩四章,每章七句。描寫齊女莊姜出嫁衛莊公的壯盛和美貌,着力刻劃了莊姜高貴,美麗的形象。詩從莊姜身份家世寫起,再寫其外貌,有如一個特定鏡頭。最後一節在河水洋洋,葭菼揭揭優美環境中,鋪寫庶姜庶士的盛...
-
詩經名句 精選
詩經它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前1100-600年左右的詩歌305首,其中6首爲笙詩,只有題目,沒有詩,故又稱詩三百。001關關雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《詩經·周南·關雎》002桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·周南·桃夭》003赳赳武夫,...
-
《詩經·大雅·行葦》翻譯和賞析
詩經·大雅·行葦敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。慼慼兄弟,莫遠具爾。或肆之筵,或授之幾。肆筵設席,授幾有緝御。或獻或酢,洗爵奠斝。醓醢以薦,或燔或炙。嘉餚脾臄,或歌或咢。敦弓既堅,四鍭既均,舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句,既挾四鍭。四鍭如樹,序賓以不侮。曾孫...
-
詩經東方之日賞析
《國風·齊風·東方之日》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。有人認爲這是一首婚禮之歌,是以新郎的口吻訴說的;有人認爲這是一首男子回憶與女子幽會的情詩。以下是小編精心準備的詩經東方之日賞析,大家可以參考以下內容哦!東方之日先秦:佚名東方之日兮,彼...