博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩歌

夜引詩歌

詩歌3.36W

1

夜引詩歌

正如這短暫的復落和長久的消融,

雪花深處,到底是得了深刻的印痕!

是的,雪是自由的開始,確也終結於它的無礙。

但是,你不曾相信那雪般的明光的閃耀嗎?

難道你未曾見證那沉寂在黑暗中的羣星嗎?

不!你確曾回答:清夜寂寂。

2

頭頂的琴聲,曾一度的使我誤以爲那便是樂音的響起。

他們說,我等待的是何等的空虛與茫然!

不,琴聲正如那樂音,曾一度的使我超越虛空。

但我不曉得這陌生的琴音會持續多久……

然而我深信,正如春雪之後陽光滿面的開放,

我也深信樂音的終將歸來!

然而,無可否認,也曾使你不滿的,

我也同樣的接納,也同樣的懷疑,或者棄之。

3

“你不相信雪的輪轉復落嗎?

至少你應相信它的本性純潔呢!”

不!我並未忘記你關於雪的言辭,

你曾說過它的無有!

沒錯,正如你同樣的喜愛着它的消融!

4

真的,冬去春來的時節依然需要一星半點的雪花!

平靜的夜晚依然需要星的起伏這確是夜間適當的覺醒。

5

對於陰暗的夜,由遠及近,

同時你還說,那裏的道路確是通往光明的。

是的,那裏的夜確實需要走出它的陰暗!

由遠及近,走出它的陰暗。

6

美麗的季節正由冬季轉向春季,雪正消融,春草開始新綠……

我說,飛鳥本身不會飛得太遠。

你也確曾那樣的見證:夜中常有星的復位!

是的。

後來你又說:而那絕非前進的斷崖,那確屬超越。

7

夜又降臨了。是的,夜又降臨於遠近的大地!

而在旭日黎明前,我曾擁抱希望,同時否定了一切,包括那前進的斷崖。

自那以後,對於夜的洗禮,我確是喜迎的`!而我確曾否定過夜中的道路。

然而我確信,你曾有言:明日的道路便起自今夜!

8

最近的路途仍需要最長久的跋涉。

是的,他也曾說:“最簡單的音調,需要最艱苦的練習!”

但是,在黑夜降臨之前,你確已睡眼朦朧……

9

這很清楚,這裏仍需要一場大雪的。

尤其是,你無法實現對自身的逃脫!

但是,甚至比結冰更可怕的,

莫過於竟未落地卻已化爲無形……

當然,放風箏的人們依然自得其樂,無思無慮。

10

“既然道路寬敞,白日未盡!

兄弟,不必擔憂深夜未眠,春風早逝。”

但是,我的兄弟,我的確擔憂:

河流解凍,播種的季節正在悄然離去,

然而田裏的手續仍未完結!

是的,我的確擔憂那無盡的消磨。