一腳剛剛跨出伊甸樂園英語詩歌附譯文
One Foot in Eden
Edwin Muir
One foot in Eden still, I stand
And look across the other land.
The world's great day is growing late,
Yet strange these fields that we have planted
So long with crops of love and hate.
Time's handiworks by time are haunted,
And nothing now can separate
The corn and tares compactly grown.
The armorial weed in stillness bound
About the stalk; these are our own.
Evil and good stand thick around
In the fields of charity and sin
Where we shall lead our harvest in.
Yet still from Eden springs the root
As clean as on the starting day.
Time takes the foliage and the fruit
And burns the archetypal leaf
To shapes of terror and of grief
Scattered along the winter way.
But famished field and blackened tree
Bear flowers in Eden never known.
Blossoms of grief and charity
Bloom in these darkened fields alone.
What had Eden ever to say
Of hope and faith and pity and love
Until was buried all its day
And memory found its treasure trove?
Strange blessings never in Paradise
Fall from these beclouded skies.
一腳剛剛跨出伊甸樂園
愛德溫·繆爾
一腳剛剛跨出伊甸樂園,
我便站住往外觀看。
世界的輝光已近黃昏,
這片土地變得十分怪誕,
在那裏我們一直耕耘仇恨、愛戀。
時間的傑作自有時間摧殘,
莠草、禾苗相生相伴,
天賜的搭配誰能拆散?
我們的世界就是這樣,
酷似稗草緊隨秸稈;
在這仁慈與罪過的田野,
善惡交結難以分辨,
我們獲取收成年復一年。
然而,它的根卻長在伊甸,
從開始的那天便一目瞭然,
四季帶來莊稼收成,
然後又燒焦所有的葉片,
把它們變成恐怖與悲傷的形狀,
沿途把冬日的`道路撒滿。
飢餓的土地與焦黑的樹木卻開出花朵,
即使伊甸園中也從未看見。
這悲傷與仁慈的花朵啊,
只在焦黑的田野爭奇鬥豔!
直到它的輝光消失,
直到它的寶藏被記憶發現,
對於希望、信仰、憐憫、愛戀,
伊甸園怎能不啞口無言?
神奇的福佑從不光臨天堂,
卻從烏雲密佈的空中降落人間。
-
2017歌頌春天的詩詞十首
引導語:隨着春節的結束,2017年的春天已悄然來到我們身邊,在享受這大好春光之餘,YJBYS文學網小編爲您整理十首經典詩詞,讓我們來一起歌頌春天吧。歌頌春天的詩詞一:《送元二使安西》王維(唐)渭城朝雨悒輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。歌頌春天...
-
賣唱的小女孩詩歌
清晨駕車緩緩地,緩緩地向打工地點而去街角狹窄處簇擁着人羣道路,水泄不通搖下玻璃窗側臉看去坐着一位截了肢的中年指尖撥弄着五絃儘管是把陳舊的吉他絃音依然悅耳悠揚跟前站着位小女孩雙手捧着的話筒不停地流淌出童音歌聲美妙動聽硬幣紛紛揚揚鐵盤裏蹦跳着叮噹聲...
-
秋雨即景詩歌
春雨曾經來過夏雨也已遠去秋雨來了秋雨輕觸點燃萬千思緒細細雨絲斜挽秋風微起曼妙輕舞寒波涌起颯颯秋雨過後留下清清冷冷的世界不要心灰然也別有新致空中漂着滿滿的清新人身心悅愉留戀雨後景緻更添清雋自然繽紛的深秋給鄉野裝扮無限藝術美近旁的房子塵垢洗淨親...
-
當回憶已成往事優美詩歌
當回憶已成往事在青春這場盛宴中有太多的過客太多的錯過每個人都在自導自演差別就在於誰是主角,誰是配角只不過看得人鬧着玩演的人卻當了真一切的.一切只不過是一場戲關鍵在於我們不要入戲太深否則傷的也最深水木年華染指流年花花世界何必太過認真安分守己最好...