博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩詞

河瀆神·風緊雁行高古詩詞

詩詞1.11W

古詩原文

河瀆神·風緊雁行高古詩詞

風緊雁行高,無邊落木蕭蕭。楚天魂夢與香消,青山暮暮朝朝。

斷續涼雲來一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦漵,鴛鴦棲向何處?

譯文翻譯

秋風蕭瑟,捲起漫天落葉,大雁向着南方高飛。我們的愛情匆匆開始,又匆匆結束,徒然留下無盡的相思。

偶然飄來一朵涼雲,灑下幾點雨,不由令人記掛起那生着紅草的水濱,鴛鴦今夜該向哪裏棲宿?

註釋解釋

河瀆神:詞牌名,唐教坊曲名,雙調四十九字,上片二十四字,四句四平韻,下片二十五字,四句四仄韻,亦有通首押平韻者。

無邊:這裏是描繪了一幅深秋的景色。

楚天:《文選·宋玉高唐賦序》雲:“昔者楚襄王與宋玉遊於雲夢之臺,望高唐之觀,其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝雲者也。’王曰:‘何謂朝雲?’玉曰:‘昔者先王嘗遊高唐,怠而晝寢,夢見一婦人,曰:“妾,巫山之女也,爲高唐之客。聞君遊高唐,願薦枕蓆。”王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦爲朝雲,暮爲行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”旦朝視之,如言,故爲立廟,號曰朝雲。’”後來在詩文中便以此作爲男女情事的常用之典。

墮(duò):落下。靈雨:好雨。

紅:水草,又稱水葒。浦漵(pǔ xù):水畔,水邊。

創作背景

趙秀亭、馮統一《飲水詞箋校》載:“此詞用語多及湘楚,殆爲寄張見陽詞。見陽任江華令,因有‘靈雨’之辭。‘鴛鴦’云云,則頗涉調侃,據知見陽爲攜眷南行。詞當作於康熙十八年(1679年)秋見陽離京後不久。”

詩文賞析

上片寫景,營造悽清的氛圍。“風緊雁行高”,開篇五個字便是寂寞的形狀,宛如天際的白雲,看似有形,卻是無形。也正是因爲如此,寂寞才難以捉摸,時而飄來,進入心裏,讓人無法釋懷。容若最是能體會寂寞的',他的心,從始至終,從未曾冰釋過。“無邊落木蕭蕭”,就好像無邊的落木,落葉無邊,枯寂蔓延開來,無法收拾。而容若之所以開篇如此描寫,正是要寫出相思之苦的痛楚:“楚天魂夢與香銷,青山暮暮朝朝”,到底那相愛之情如何才能夠化解,讓容若不再爲相思而苦,無人能夠作答,就連容若自己,也無法解答。人世間的情情愛愛,本就是因緣際會,這是無法用理性去控制的。容若是一個多情之人,他正因爲多情,才被情所困。詞中雖是寫景,卻景中有情,甚是感人。

下片借景抒情,運用“涼雲”、“靈雨”等意象描繪出一幅擴大的景象。“斷續涼雲來一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦漵,鴛鴦棲向何處?”情景交融,雲雨反轉,無一不讓容若想到相思之人。今夜寒意襲人,那思戀的人會在何處。是否會被寒冷侵襲,又是否會不懂得加衣。這種種擔憂,無不化進這首詞中,盡惹得相思離人淚。最後一句卒章顯志,表現出對自己所想之人的盼望之情。

從寫法上看,全詞沒有一個字提及人物,既沒有出現詞人自己,也沒有出現愛慕懷懷念的對象,一切修辭都是暗示,一切意象也都是暗示。在各種旁敲側擊裏,烘托出夢斷香消的刻骨悲傷。