渡黃河原文翻譯及賞析
原文:
渡黃河
[明代]謝榛
路出大梁城,關河開曉晴。
日翻龍窟動,風掃雁沙平。
倚劍嗟身事,張帆快旅情。
茫茫不知處,空外棹歌聲。
譯文及註釋:
譯文
我一路經過大梁城,旭日初昇照着河流關山。
陽光下行滾的浪濤把龍宮搖撼,狂風掃平了大雁棲息的沙灘。
斜倚着寶劍感嘆身世飄泊不定,張帆快行旅途心情暫時舒展。
茫茫一片不知身在什麼地方,空曠處有船棹歌聲聲傳到耳旁。
註釋
大梁:古地名,即今河南開封。
關河:原指函谷關、蒲津關等與黃河,後多泛指山河。
龍窟:龍住的地方,此處指水底。
雁沙:大雁棲息的沙地,此處指黃河岸邊的.沙灘。
空外:天外,空中。
棹(zhào)歌:船工行船時所唱之歌。
賞析:
“路出大梁城,關河開曉晴。”開始這兩句點明他從大梁走出來,經過一些關山,在一個晴朗的早晨,來烈了黃河邊上。接着便寫渡黃,河所看到的壯美景象,“日翻龍窟動,風掃雁沙平。”上承“曉晴”,太陽從東方升起,遠射天漢,雲蒸霞蔚,光采絢麗;陣陣暖人的晨風,把落雁平沙吹拂得那樣平整熨貼。上句寫天空,大河的上空陽光放出異彩;下句寫河灘,晨風陣陣輕柔拂面。“翻”和“掃”兩個動詞用得準確、傳神,兩句相對,構成了一個濃淡相生、動靜適宜的意境。
“倚劍嗟身事,張帆快旅情。茫茫不知處,空外樟歌聲。”觸景生情,四句寫自己在渡黃河時發出的感慨。謝榛爲人正直,又重友情,在旅遊京師時以詩交友,曾居“後七子”的盟長。後來由於和李攀龍論詩意見不合,竟藉口謝爲“布衣”被排斥在“七子”之外,甚至受到人身攻擊,這對於謝榛來說,心中肯定是有不平的,一個“嗟”字道出了他被棄置後的悲涼。現在已在渡河,晨風習習,帆張船疾,旅途的快樂使他忘卻了一腔不快,心中抑鬱爲之一掃。詩人站在船頭上,廣闊的天際,滔滔巨流,四顧茫茫,幾乎不覺身在何處,在虛空渺遠的地方,還傳來一陣陣船伕的號子聲和歌聲。這是勞動的歡樂,抑爲痛苦的呻吟。它能激起詩人共鳴的原因詩中並沒有明說,但聯繫他的性格,以及他的遭遇,其心境有歡樂也有悲哀。有對於黃河壯美景色的讚歎,也有內心鬱悶的抒發。
這首詩風格規模杜甫,句法格律,森嚴井然。尾聯拓開,以一片空靈虛幻的景色寄意屬情,如同王維“君問窮通理,漁歌入浦深”一樣,不言而言之,富有哲理,給人以深廣的想象境地。
-
次韻詩詞
暖日陶人醉,蜂兒試蕊弦。神閒晨雨後,情悅晚亭邊。賞目穠方好,貪心苦莫憐。欣聞嬌燕語,一闋渡詩船。小荷初露角,蛙韻動心絃。賦曲長亭外,折枝古渡邊。呼郎情脈脈,望妹影憐憐。人醉鷗聲裏,相思載一船。雁陣悠悠去,吟哦入冷弦。聲留新月裏,影顧彩霞邊。觀菊堪陶醉,聽蛩亦可憐...
-
與清明節有關詩詞
清明節是中國最重要的傳統節日之一。它不僅是人們祭奠祖先、緬懷先烈的.節日,也是中華民族認祖歸宗的紐帶,歡迎閱讀與清明節有關詩詞。與清明節有關詩詞一:踏青隨風踏青忘午時,心焦意亂怕家人。鎖信一折桃花枝,遇到瑞兒表心意。與清明節有關詩詞二:踏青春意盎然尋暖...
-
關於白露的古詩詞
在日常學習、工作或生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩按內容可分爲敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那些被廣泛運用的古詩都是什麼樣子的呢?下面是小編收集整理的`白露的古詩詞,僅供參考,歡迎大家閱讀。白露的古詩詞...
-
唐後主李煜詩詞大全
李煜是南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,國破降宋,俘至汴京,被封爲右千牛衛上將軍、違命侯。後爲宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。虞美人春花秋月何時了,往...