甘棠原文-甘棠-翻譯-賞析
蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。
蔽芾甘棠,勿剪勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所說。
梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫砍伐,召伯曾經住樹下。
梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫損毀,召伯曾經歇樹下。
梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫拔掉.召伯曾經停樹下。
註釋
01、蔽芾(fèi費):小貌。一說樹木高大茂密的樣子。甘棠:棠梨,杜梨,高大的落葉喬木,春華秋實,花色白,果實圓而小,味澀可食。
02、蔽芾(Fei):茂盛。
03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地爲召。
04、茇(Ba):草舍,此處用爲動詞,居住。
05、敗:毀壞。
06、拜(Ba):扒。
07、憩(Qi)、說(shuì稅):通“稅”,休憩,止息。
賞析
《甘棠》一詩的主旨,自古至今,惟藍菊蓀《詩經國風今譯》認爲是諷刺召伯之作,其他幾乎衆口一辭,均認爲是懷念召伯的詩作。如《毛詩序》雲:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明於南國。”鄭箋雲:“召伯聽男女之訟,不重煩百姓,止舍小棠之下而聽斷焉,國人被其德,說其化,思其人,敬其樹。”朱熹《詩集傳》雲:“召伯循行南國,以布文王之政,或舍甘棠之下。其後人思其德,故愛其樹而不忍傷也。”
這首詩的寫作背景在《史記·燕召公世家》中記載得比較明確:“召公之治西方,甚得兆民和。召公巡行鄉邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人,各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹,不敢伐,歌詠之,作《甘棠》之詩。”許多民間傳說和地方誌中的資料也都足以證明召公聽訟甘棠樹下的'故事流播廣遠。召伯南巡,所到之處不佔用民房,只在甘棠樹下停車駐馬、昕訟決獄、搭棚過夜,這種體恤百姓疾苦,不攪擾民間,而爲民衆排憂釋紛的人,永遠活在人民心中。
全詩三章,每章三句,全詩由睹物到思人,由思人到愛物,人、物交融爲一。對甘棠樹的一枝一葉,從不要砍伐、不要毀壞到不要折枝,可謂愛之有加,這種愛源於對召公德政教化的衷心感激。而先告誡人們不要損傷樹木,再說明其中原因,筆意有波折亦見詩人措辭之妙。方玉潤《詩經原始》說:“他詩練字一層深一層,此詩一層輕一層,然以輕愈見其珍重耳。”顧廣譽《學詩詳說》說:“丕言愛其人,而言愛其所茇之樹,則其感戴者益深;不言當時之愛,而言事後之愛,則懷其思者尤遠。”陳震《讀詩識小錄》說:“突將愛慕意說在甘棠上,末將召伯一點,是運實於虛法。纏綿篤摯,隱躍言外。”對此詩的技巧、語言都有精闢的論述,讀者可以善加體味。全詩純用賦體鋪陳排衍,物象簡明,而寓意深遠,真摯懇切,所以吳闓生《詩義會通》引舊評許爲“千古去思之祖”。
-
愛國主義詩詞精選
愛國就是要告訴自己,我有一顆心,我有一顆中國心。這顆心裝載的是華夏民族五千年的歷史,中國人民的'心血。《過零丁洋》宋·文天祥辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗...
-
照片奇緣的詩詞短文
一張照片,無地址、無姓名,來於快遞。正面豔,背面淨,陌生、又熟悉。頃刻,激發我的思索,憶起天真爛漫的情形。你含苞微放的笑容、已熟如桃美!而今,你婀娜多姿的身材賽過貂蟬!果斷的叫出你的名字,玫瑰!你已不是從前的幼稚,美麗大方,含情脈脈,引我難以控制。你遠在天邊、又近在咫...
-
千鍾醉詩詞
一鍾醉,春風和煦桃紅媚,紫燕穿簾綠柳垂。春光旖旎,蝶翻結對。淺香詩心袂。(春)二鍾醉,幽池淨雅舒盈袂,雨打羅盤滾玉堆。濯清香遠,出泥不染。淺香詩心袂。(夏)三鍾醉,秋風吹染楓紅緯,霜浸菊黃隱逸暉。桂花飄溢,清香寸繞。淺香詩心袂。(秋)四鍾醉,漫天玉蝶瑤池墜,畏懼嚴寒競豔頹。...
-
有關勵志的詩詞
《書憤·其二》白髮蕭蕭臥澤中,秪憑天地鑑孤忠。厄窮蘇武餐氈久,憂憤張巡嚼齒空。細雨春蕪上林苑,頹垣夜月洛陽宮。壯心未與年俱老,死去猶能作鬼雄。《將進酒》君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使...