他們倆傾心相愛原文與賞析
他們倆傾心相愛
原詩(楊武能譯)
他們倆傾心相愛,
可是不肯相互承認,
一見面就象仇敵,
還說愛情真煩死人。
他倆終於天各一方‘
只偶爾相逢在夢境;
他們早已進入墳墓,
卻永遠不知道真情。
賞析:
在人類林林總總的生活中,總免不了會留下許許多多的遺憾,愛情生活也不例外。人們總希望自己的愛情盡善盡美,而往往又得不到完美的結局。於是就產生困惑和矛盾的心裏,還不得不埋藏於內心深處。
海涅的《他們倆傾心相愛》,向我們展示的就是這樣的愛情生活場景。第一節,詩人表達了羞澀的、矛盾的愛情心裏。想愛,又說不出口。因爲雙方都害怕對方不肯接受,所以才“他們倆傾心相愛/可是不肯相互承認”;於是因愛生恨,十分矛盾,真所謂愛得越深,恨就越深的感覺。所以才“一見面就象仇敵/還說愛情真煩死人”。第二節,詩人進一步表達了既愛又恨,想愛而又得不到矛盾心情;更後悔當初沒有勇敢的.說穿,才留下終身遺憾的複雜心理。都陷入了極度的“單相思”境地,所以才“他倆終於天各一方/只偶爾相逢在夢境”,這種遺憾最後的結果是“他們早已進入墳墓/卻永遠不知道真情”。
詩人緊緊抓住了愛情生活中普遍存在的、複雜的燥動心理,想愛卻開不了口。可能是自己愛上對方,而彼此又不知道對方是否也愛自己;也可能是自己愛對方,而考慮到家庭、社會等因素而雙方都不敢表達;還可能是雙方都羞於啓齒,而錯過了一對美好的姻緣等等。這都給我們留下了無限的遐想和真切的啓發。
-
李憑箜篌引原文及賞析
原文吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛溼寒兔。翻譯譯文在深秋的夜晚,彈奏起...
-
登單于臺原文翻譯及賞析3篇
登單于臺原文翻譯及賞析1登單于臺邊兵春盡回,獨上單于臺。白日地中出,黃河天外來。沙翻痕似浪,風急響疑雷。欲向陰關度,陰關曉不開。古詩簡介《登單于臺》是唐代詩人張蠙創作的一首五言律詩。這首詩描寫邊塞風光,表現了塞外生活的艱苦和詩人在邊關經歷的真情實感。...
-
赤壁歌送別原文翻譯及賞析
赤壁歌送別原文翻譯及賞析1原文:赤壁歌送別李白〔唐代〕二龍爭戰決雌雄,赤壁樓船掃地空。烈火張天照雲海,周瑜於此破曹公。君去滄江望澄碧,鯨鯢唐突留餘跡。一一書來報故人,我欲因之壯心魄。譯文及註釋:譯文:猶如二龍爭戰以決雌雄,赤壁一戰,曹操雲樓船被一掃而空。烈火...
-
題紅葉原文翻譯及賞析
題紅葉原文翻譯及賞析1原文流水何太急,深宮盡日閒。殷勤謝紅葉,好去到人間。翻譯流動的河水爲何急急流去,我在深深的皇宮裏整日清閒空虛。感謝勤勞的紅葉,到了皇宮外面要好好的享受自由自在的生活。賞析詩的前兩句「流水何太急,深宮盡日閒」,妙在只責問流水太急,訴說...