山莊休沐原文賞析
《山莊休沐》作者爲唐朝文學家盧照鄰。其古詩詞全文如下:
蘭署乘閒日,蓬扉狎遁棲。
龍柯疏玉井,風葉下金堤。
川光搖水箭,山氣上雲梯。
亭幽聞唳鶴,窗曉聽鳴雞。
玉軫臨風奏,瓊漿映月攜。
田家自有樂,誰肯謝青溪。
【鑑賞】
盧照鄰善於寫貧窮題材、令人信服的隱逸詩。可是,由於正規應景詩必須運用宮廷風格,在其影響下,竟連隱士主題也被飾以不和諧的珠光寶氣。這首《山莊休沐》就是這樣的'作品。
在此詩中,盧照鄰想讚美這位不知名的祕書省官員是模範的鄉村隱士,卻召來“玉軫”和“瓊漿”,與結尾對樸素情趣的肯定不和諧地放置在一起。最後一句可能沿用郭璞《遊仙詩·青溪千餘仞》的“青溪千餘仞,中有一道士”。盧照鄰詩中扮演多種角色的農夫兼隱士、仙人、朝臣,生活於一個與陶潛和王績詩中的角色截然不同的詩歌世界。
-
兔罝原文翻譯及賞析2篇
兔罝原文翻譯及賞析1原文肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。翻譯兔網結得緊又密,佈網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。兔網結得緊又密,佈網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,...
-
春雨原文翻譯及賞析10篇
春雨原文翻譯及賞析1原文:春雨[唐代]李商隱悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地臥在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着...
-
甫田原文翻譯及賞析(5篇)
甫田原文翻譯及賞析1原文:小雅·甫田[先秦]佚名倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人。自古有年。今適南畝,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。琴瑟擊鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女。曾孫來止,以其婦...
-
題紅葉原文翻譯及賞析
題紅葉原文翻譯及賞析1原文流水何太急,深宮盡日閒。殷勤謝紅葉,好去到人間。翻譯流動的河水爲何急急流去,我在深深的皇宮裏整日清閒空虛。感謝勤勞的紅葉,到了皇宮外面要好好的享受自由自在的生活。賞析詩的前兩句「流水何太急,深宮盡日閒」,妙在只責問流水太急,訴說...