郝質字景原文及譯文
郝質,字景純,汾州介休人。少從軍,挽強爲第一。充殿前行門,換供奉官,爲府州駐泊都監,主管麟府軍馬,與田朏將兵護軍須饋麟州,道遇西夏數千騎寇鈔,質先驅力戰,斬首、獲馬數百。又與朏行邊,至柏谷,敵塹道以阻官軍,質御之於寒嶺下,轉鬥逐北,遂修復寧遠諸柵,以扼賊衝。宣撫使杜衍、安撫使明鎬連薦之,且條上前後功狀,超遷內殿承製、並代路都監。大名賈昌朝又薦爲路鈐轄。
使討貝州,文彥博至,命部城西。回河上有亭甚壯彥博慮爲賊焚遣小校藺千守而質使千往他營度戰具千辭質曰亭焚,吾任其責千去而亭焚。彥博將斬千,質趨至帳下曰:"千之去,質實使之,罪乃在質,願代千死。"彥博壯其義,兩釋之。質自此益知名。
賊平,遷六宅使,歷高陽關、定州、並代鈐轄,駐泊副都部署,龍神衛、捧日天武都指揮使,馬軍殿前都虞候,加領賀州刺史、英州團練、眉州防禦使。奉詔城豐州,進步軍副都指揮使、宿州觀察使。召還宿衛,改馬軍。英宗立,遷武昌軍節度觀察留後,加安德軍節度使,爲殿前副指揮使。神宗立,易節安武軍,爲都指揮使。元豐元年,卒,帝親臨其喪,贈侍中,諡曰武莊。
質御軍有紀律,犯者不貸,而享犒豐渥,公錢不足,出己奉助之。平居自奉簡儉,食不重肉,篤於信義。田朏不振而死,爲表揭前功,官其一孫。在幷州,與朝士董熙善,約爲婚姻。熙死,家貧無依,質已爲節度使,竟以女歸董氏。自爲官,不上伐閱,從微至貴,皆以功次遷雲。
10.下列對文中波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.回河上有亭甚壯/彥博慮/爲賊焚遣/小校藺千守/而質使千往他營度戰具/千辭質/曰亭焚/吾任其責/千去而亭焚
B.回河上有亭甚壯/彥博慮爲賊焚/遣小校藺千守/而質使千往他營度戰具/千辭/質曰/亭焚/吾任其責/千去而亭焚
C.回河上有亭甚壯/彥博慮爲賊焚/遣小校藺千守/而質使千往他營度戰具/千辭質/曰/亭焚/吾任其責/千去而亭焚
D.回河上有亭甚壯/彥博慮/爲賊焚遣/小校藺千守/而質使千往他營度戰具/千辭/質曰/亭焚/吾任其責/千去而亭焚
-
兔罝原文翻譯及賞析2篇
兔罝原文翻譯及賞析1原文肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。翻譯兔網結得緊又密,佈網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。兔網結得緊又密,佈網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,...
-
點絳脣·蹴罷鞦韆原文翻譯及賞析(4篇)
點絳脣·蹴罷鞦韆原文翻譯及賞析1點絳脣·蹴罷鞦韆宋朝李清照蹴罷鞦韆,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪剗金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。《點絳脣·蹴罷鞦韆》譯文蕩完鞦韆,慵倦地起來整理一下纖纖素手。瘦瘦的花枝上掛着晶瑩的露珠,花兒含...
-
西江月·遣興原文翻譯及賞析
西江月·遣興原文翻譯及賞析1原文醉裏且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書。信著全無是處。昨夜鬆邊醉倒,問鬆我醉何如。只疑鬆動要來扶。以手推鬆曰去。翻譯譯文喝醉了酒後恣意歡笑,我哪裏有那閒工夫發愁呢。最近才明白古書上的話,的的確確是沒有半點可信的!昨...
-
太平洋遇雨原文翻譯及賞析(3篇)
太平洋遇雨原文翻譯及賞析1原文一雨縱橫亙二洲,浪淘天地入東流。卻餘人物淘難盡,又挾風雷作遠遊。翻譯詩作於戊戌政變後一年由日赴美途中。船行太平洋上,大雨傾盆,作者遂即景抒情。前句透過“縱橫”、“二洲”,寫出雨量之大,雨勢之猛。次句在寫景中加以誇張與想象。...