《北齊二首》原文及賞析
北齊二首
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
一笑相傾國便亡,何勞荊棘始堪傷。
小憐玉體橫陳夜,已報周師入晉陽。
巧笑知堪敵萬幾,傾城最在著戎衣。
晉陽已陷休回顧,更請君王獵一圍。
君主一旦爲美色所迷,便種下亡國禍根,用不着到宮殿長滿荊棘纔開始悲傷。
擁有玉體的小憐進御服侍後主的夜晚,北周軍隊進佔晉陽的戰報已被傳出。
哪知甜甜的笑足以抵過君主日理萬機,身穿戎裝的'馮淑妃在後主看來最是美麗。
晉陽已被攻陷遠遠拋在了後主腦後,馮淑妃請求後主再重新圍獵一次。
註釋
⑴“一笑”句:《漢書·外戚傳》李延年歌曰:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。”此處“一笑相傾”之“傾”爲傾倒、傾心之意,謂君主一旦爲美色所迷,便種下亡國禍根。
⑵“何勞”句:晉時索靖有先識遠量,預見天下將亂,曾指着洛陽宮門的銅駝嘆道:“會見汝在荊棘中耳!”
⑶小憐:即馮淑妃,北齊後主高緯寵妃。玉體橫陳:指小憐進御。
⑷“已報”句:《北齊書》載:武平七年,北周在晉州大敗齊師,次年周師攻人晉陽(今山西太原)。此事與小憐進御時間相距甚遠,此剪綴一處爲極言色荒之禍。
⑸巧笑:《詩·衛風·碩人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”萬幾:即萬機,君王紛雜政務。
⑹“晉陽”二句:《北史·后妃傳》載:“周師取平陽,帝獵於三堆。晉州告急,帝將還。淑妃請更殺一圍,從之。”所陷者系晉州平陽,非晉陽,作者一時誤記。更殺一圍,再圍獵一次。
2、劉學鍇李翰.李商隱詩選評:上海古籍出版社,20xx:72-74.3、李商隱著周振甫注.李商隱詩選集:江蘇教育出版社鳳凰出版傳媒集團,20xx:327-328.參考資料:
李商隱著黃世中選注.李商隱詩選:中華書局,20xx:74-75.@劉學鍇李翰.李商隱詩選評:上海古籍出版社,20xx:72-74.@李商隱著周振甫注.李商隱詩選集:江蘇教育出版社鳳凰出版傳媒集團,20xx:327-328.
創作背景
唐武宗後期喜畋獵,寵女色,史載武宗王才人善歌舞,每畋苑中,才人必從,“袍而騎,佼服光侈”。與詩中“着戎衣”、“獵一圍”有相似之處。武宗固非高緯一流的“無愁天子”,但詩人從關心國家命運出發,借北齊亡國事預作警戒,創造了這組詩。參考資料:
劉學鍇李翰.李商隱詩選評:上海古籍出版社,20xx:72-74.
-
終南山原文翻譯及賞析8篇
終南山原文翻譯及賞析1太乙近天都,連山接海隅。白雲回望合,青靄入看無。分野中峯變,陰晴衆壑殊。欲投人處宿,隔水問樵夫。——唐代·王維《終南山》譯文及註釋譯文巍巍的終南山臨近長安城,山連着山一直延伸到海邊。回望山下白雲滾滾連成一片,青靄迷茫進入山中都不見...
-
丁督護歌原文、翻譯及賞析
丁督護歌唐朝李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人鑿盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。《丁督護歌》譯文自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,縴夫們卻還在賣力幹活。...
-
歸雁原文翻譯註釋及賞析4篇
歸雁原文翻譯註釋及賞析1原文:歸雁唐代:錢起瀟湘何事等閒回,水碧沙明兩岸苔。二十五絃彈夜月,不勝清怨卻飛來。譯文:瀟湘何事等閒回,水碧沙明兩岸苔。你爲何如此輕易的從瀟水湘水那樣美麗的地方回來呢?那裏溪水澄澈,沙石明淨,岸邊還有青苔可以供你覓食,你何故不肯呆了呢...
-
我將原文及賞析
原文我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,於時保之。翻譯譯文我把祭品獻上.有牛又有羊,保佑我們吧,上蒼!各種典章我都效法文王,盼着早日平定四方。偉大的文王,請盡情地享用祭品。我日日夜夜,敬畏上天的威命,保佑...