《患難見知交》原文閱讀
趙洞門爲御史大夫,車馬輻輳(còu),望塵者接踵於道。及罷歸,出國門,送者才三數人。尋召還,前去者復來如初。時獨吳薗次落落然,不以欣戚改觀也。趙每目送之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子歿(mò)於客邸(dǐ)。兩孫孤立,薗次哀而振之,撫其幼者如子,字以愛女。一時鹹嘆趙爲知人。 ——(選自《今世說》)
1.下面句中加點的“以”字用法相同的兩組是:(和 );(和)(4分)
A.不以欣戚改觀 B.以中有足樂者 C.字以愛女 D.以塞忠諫之路也
E.先帝簡拔以遺陛下 F. 故臨崩寄臣以大事也 G.威天下不以兵革之利
趙亦以痛子,歿於客邸。
3.“”這句古訓在這個故事中得到了最鮮明的體現。(2分)
4.該文最主要的寫作手法是。(2分)
參考答案
1. A B(因爲) ;C F(把)(4分)
2. 趙洞門也因悲痛失去兒子,死在外地客寓。(2分)
3. 答案:路遙知馬力,日久見人心或路遙知馬力,患難見真情。(2分)
4. 對比(2分)
譯文
趙洞門作爲御史大夫,門前車馬彙集,前來拜訪,獻媚他的人絡繹不絕。等到他被免官歸裏,離開京城時,爲他送行的人三三兩兩。不久後,他被朝廷召回起用,以前離開的人們又像當初那樣前來拜訪。當時只有吳薗次一個人光明磊落,不因趙洞門富貴還是失勢而改變對他的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子趙友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來幫助我們家。”沒多久,友沂早逝,趙洞門也因失去兒子而悲痛,死於客居外地的'府邸。他的兩個孫子無依無靠,吳薗次哀傷地救濟他們,把小的那個孫子當兒子一樣撫養,他又把自己的愛女許配給他。一時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
-
謝亭送別原文、翻譯、賞析
謝亭送別原文、翻譯、賞析1原文勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。譯文唱完了一曲送別的歌兒,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉,水呀,在急急地東流。當暮色降臨,我醒來了,才知道人已遠去,而這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影...
-
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析1秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!譯文秋日陰雨綿綿,偶爾放晴卻已是薄暮昏暝,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。夜深人散客舍寂...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
雨中花慢·邃院重簾何原文及賞析
雨中花慢·邃院重簾何蘇軾〔宋代〕邃院重簾何處,惹得多情,愁對風光。睡起酒闌花謝,蝶亂蜂忙。今夜何人,吹笙北嶺,待月西廂。空悵望處,一株紅杏,斜倚低牆。羞顏易變,傍人先覺,到處被着猜防。誰信道,些兒恩愛。無限淒涼。好事若無間阻,幽歡卻是尋常。一般滋味,就中香美,除是偷...