博文谷

位置:首頁 > 唯美文字 > 哲理

無人在意你的平庸人生哲理

哲理2.15W

“平庸”兩個字的貶義,從來都不在於“平”,只在於“庸”。

他最近遇上了一點麻煩,工作的單位最後一次分房,他不在名單上。

要知道,他已經四十多歲了,在單位工作二十多年,還是個只拿2000元月薪的小技術員。每年都分房,他每一次都榜上無名。他每次都安慰又哭又鬧的老婆:下一次肯定有我們了。

一直到這次,他終於爆發了,不是因爲又沒分上,而是因爲居然再沒下次了。

他鼓起勇氣去找領導,領導瞪着眼睛看了他半天,問出了一句將他打擊得搖搖欲墜的話:“你是誰啊?”

他勉強維持着笑,介紹了自己的姓名,所在的科室和工作。領導恍然大悟地點點頭:“哦!不好意思!我給忘了!”

忘了!他無法相信這個滑稽的答案,簡直荒唐。

領導忘了,不會承認這是錯誤,他的損失自然也補不上。老婆無法接受這種結果,抱着孩子回了孃家,聲稱這些年受夠了他的無能,堅持要離婚。

他與幾位朋友喝酒傾訴,喝多了,蹲在酒吧的地上放聲大哭,堂堂七尺男兒,看起來無比絕望和痛苦。

沒人知道該怎麼勸慰他。

其實如果不是他那天的大哭,朋友們甚至從未注意過這個人。

在圈子裏不乏家境不好或工作不好的朋友。可每個人都有着自己的特點,或辯才出衆,或能歌善舞,或成熟圓融,或善於分析,最不濟的,也能講幾個冷笑話逗大家哈哈一樂。

但他實在太普通了。普通到連跟他吃過幾次飯的人,對他的名字仍然毫無印象。“有這個人嗎?真的嗎?”

他對於工作的態度從來都是:“還好吧,當一天和尚撞一天鐘。”

早早接受相親結婚,自己也承認跟妻子“沒什麼感情,搭夥過日子唄。”

別人勸他進修學習,或者出門旅遊。他搖搖手,“我都這麼大年齡了,折騰那些幹嗎?”

久而久之,大家似乎真的忘記了他的存在,哪怕餐桌上有着他的一杯酒,這個人的身影也虛弱得接近透明。

並不是消失,而是彷彿從未來過。

那一刻,看着那個號啕大哭的男人,所有人都尷尬地沉默了。

曾經一位朋友抱怨:“我從不會妨礙到任何人的利益,沉默做事,踏實做人,我這麼低調奉獻,爲什麼沒人賞識我?爲什麼永遠都是那些爭先好勝的人得到成功?”

我反問了他三個問題:“你是沉默還是沉寂?你是踏實還是老實?你是低調奉獻,還是根本就沒有高調的能力?”

他不吭聲了。

我又說:“有些人沉默,但偶爾開口就是畫龍點睛,這叫平靜;有些人踏實,但改進工作絕不墨守成規,這叫平實;有些人低調做人,做起事來卻無比高調,這叫平衡。”

“你不是不會妨礙到任何人的利益,而是根本沒有能力妨礙到任何人的利益,導致自己始終處於失敗的局面,這是平庸。”我毫不客氣地說。

他的臉漲得通紅,卻無言以對。

不要拿平凡來爲自己的平庸鍍金。

平凡是內心精彩豐富,卻寧願選擇“久在樊籠裏,復得返自然”的生活。

平庸卻是機遇從天而降,卻仍然沒有緊握的能力。

平凡是平凡,平庸是平庸。

這個世界上大概最引人羨慕的職位便是美國總統了,然而提起美國第29任總統沃倫·哈定,很多人毫無印象。

美國著名史學家阿瑟·林克和威廉·卡頓在他們合着的《美國時代》一書中,有這樣一段話描述哈定:“命運無情,它讓哈定做了總統,而他卻纔能平常,意志薄弱,而且顯然缺乏辨別是非的能力。他悠閒自在、和藹可親,具有一種把完全不值得信賴的人拉到自己周圍的神祕魅力。他至少還和兩個女人私通。”

具有諷刺意味的.是,哈定之所以成爲總統,是因爲他的平庸。當初共和黨的另外兩個總統候選人弗蘭克·洛登和倫納德·伍德競爭十分激烈,卻由於政客們的博弈需要,選擇了哈定,理由是,他是一個“儀表英俊、性格隨和的好人,容易爲各方接受。”

哈定自然是抱着無限期待的,他希望自己“作爲一個最受人愛戴的總統而留在人們的記憶中”。然而,在他就任期間,美國極度腐化及道德敗壞,他的失敗有目共睹。

哈定登上過權力的巔峯,卻無一人記得他,在乎他,懷念他,甚至唾罵他。

——你瞧,他連被唾罵的資格都失去了。

李娜在獲得法網冠軍、實現大滿貫之後居然說:她的夢想是做一位偉大的家庭主婦。

無人詬病這樣的夢想。在自己擅長的領域獲得成功後,迴歸一種自在心安的平常生活,這是成功者的另一種境界。

你能說她是平庸嗎?

偉大的人,即使避世獨居,也依然偉大。

平庸的人,即使給他整個世界,也依然平庸。

“平庸”兩個字的貶義,從來都不在於“平”,只在於“庸”。

魯迅曾說:“然而造化又常常爲庸人設計”,其實這句話翻譯過來就是“傻人有傻福”。

的確,我們常常可以看到有些庸人們過着富足的生活,似乎上天真的很眷顧他們。但精神的空白只有庸人自己清楚。

也有一些人在明白這種缺失後,會奮力彌補。

這種人雖無造化,卻有着後天的敏銳與努力,這是另一種不一樣的精彩活法。

在毛姆的《月亮與六便士》中,思特里克蘭德無疑是一位天才,他寧願放棄自己富裕的生活,也要到塔希提島上專心繪畫,創作出無數藝術傑作。

然而在書中我更偏愛戴爾克·施特略夫,他只是一個畫風俗氣、毫無特色的畫家,完全不具備任何藝術天分。但他看到了思特里克蘭德的過人之處,並幫助他——儘管這讓他最後失去了他的妻子。

在我看來,施特略夫對於美感的敏銳度和鑑賞力遠遠超越了當時英國的主流藝術鑑賞水準。雖然天資有限,他已透過後天的努力,盡力使自己變得不再平庸。書中這個人物,不亞於思特里克蘭德帶給我的深刻。

月亮和六便士都是圓形的,閃閃發光的。

然而月亮是高貴完美的象徵,六便士卻是英國最低價值的銀幣,象徵着現實與卑微。

這個世界太忙碌,人們連仰望月亮的時間都那麼稀少,誰還會看到腳邊的一枚六便士。

你是月亮還是六便士?或是努力成爲月亮的六便士?

婚姻失敗,沒有人會替你經營;兒女不肖,沒有人會替你教育;資格最老,仍然升不了職加不了薪,跟同事和老闆沒半點關係;交不到朋友,讀不通書籍,聽不懂外語,不敢去遠方,周圍的話題插不進半句嘴,那都是你的事情。內心空虛,毫無特長,找不到生活的意義與靈魂的重心,誰都沒有義務來拯救你。

不過大可放心,不會有任何指摘的聲音,那只是屬於你的慘淡生活。

這世界如此寬闊忙碌,無人在意你的平庸。