學會接受這個世界的美文
我們能讓這世界變得更美好麼?這句話本身就是一個錯誤的假設,認爲這世界不好。反過來,我們應該說世界就是這樣的,沒有什麼絕對的'好與不好。這是我們選擇的生活方式,也是我們喜歡的生活方式。換個角度看待事物:接受並試着理解。接受這世界,你會快樂。
“There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.”—William Shakespeare, “Hamlet”
One of the greatest sources of unhappiness, in my experience, is the difficulty we have in accepting things as they are.
Without judgment, without wishing for otherwise.
When we see something we don't like, we wish it could be different — we cry out for something better. That may be human nature, or perhaps it's something that's ingrained in our culture.
The root of the unhappiness isn't necessarily that we want things to be different, however: it's that we decided we didn’t like it in the first place. We've judged it as bad, rather than saying, "It's not bad or good, it just is."
An example: In my recent post, A Beautiful Method to Find Peace of Mind, quite a few commenters thought my outlook was negative, pessimistic, or fatalistic … because I said you should expect people to mess up, expect things to go differently than you planned, and that you should embrace that.
It's too negative to expect things to go wrong, they said. However: it's only negative if you see it as negative. If you judge it as bad.
Instead, you could accept it as the way the world works — as the way things actually are. And try to understand why that is, and embrace it. As it is.
This can be applied to whatever you do: whether it be how other people act at work, how politics works and how depressing the news media can be. Accept these things as they are, and try to understand why they're that way.
It'll save you a lot of grief, because you'll no longer say, "Oh, I wish things didn't suck!"
Does it mean you can never change things? Not at all. But change things not because you can't accept things as they are, but because you enjoy the process of change, of learning and growing.
Can we make this world a better place? Again, that's assuming that it's a bad place right now. But instead, you could say the world is just what it is — and that's neither good nor bad. You can say that you'll continue to try to do things to help others, to grow as a person, to make a difference in this world — not because you're such a bad person now, or the world sucks, but because that's the path you choose to take, because you enjoy that path.
As you catch yourself judging, and wishing for different — and we all do it — try a different approach: accept, and understand. It might lead to some interesting results.
-
別做太容易的事美文摘抄
大多數時候,工作所富有的挑戰性以及成功所帶來的滿足感要比薪水帶給我們的刺激和激勵更誘人。往往一份安逸穩定的個人工作、一成不變的職業前景,甚至是多年死氣沉沉的工作環境,都會埋葬人們的青春,消耗掉人們的激情。所以我們纔看見在每年的求職季時,都有很多因爲“...
-
貓哭了,哭得很幸福經典美文
兩個人結伴外出,行至曠野,半路遇到強盜。一個人迅速鑽入草叢中隱蔽起來,另一個動作慢了點,不幸被強盜抓住。強盜把他身上的棉衣剝了下來,這個人不慌不忙,說道:“這件棉衣能值一枚金幣,我想用一枚金幣把它贖回來,你看行不行?”強盜暗喜,沒想到還有意外的收穫,忙問金幣在哪裏...
-
沒有雙臂的考生美文摘抄
高考結束了,在今年957萬考生中,有一個失去雙臂、用牙咬着筆迎戰的考生最值得尊敬,他叫代軍頌。2005年9月15日,安徽省蒙城縣岳陽鎮嶽坊廟村的代軍頌走在放學回家的路上他看見電塔上掛着一隻蝴蝶風箏,便爬了上去,卻被強大的電流擊穿雙臂。雖然保住了生命,可是他從此失去...
-
記憶深處的平常事美文
小時候的家非常的貧窮困難。在記憶深處,爸爸媽媽整天都忙忙碌碌。小小年紀的我就會帶弟弟妹妹了。有一次,家裏來了個陌生人,說是我家的親戚。他說是親戚不要怕,還自顧自的拿起我家的東西吃起來。我心裏那個急呀!怕他會偷我家的東西。我就想個法子說:“我爸爸媽媽在外...