雙語美文:停止活在過去
Stop living in the past
停止活在過去
Right now you need to throw away regrets of the past. It’s gone, there is no point dwelling on what could of been, doing so will only rob the present moment of joy。
從現在開始,你應該拋開對過去的悔恨。既然已經過去,後悔不僅於事無補,反倒會掠走當下的快樂。
Accept the things you cannot change
接受無法改變的事情
When you fight against reality, you get bloody in a battle of what ifs and denial. Whether your reality is that you should have married someone else, said something you needed to say, or are dealing with an illness, the reality is you can’t change any these things. Dwelling or worrying is only robbing your present moment of all joy。
在與現實的`鬥爭中,你不斷假設又不斷碰壁,撞得頭破血流。不論你是在後悔錯過該嫁的人、說了不該說的話,或正身患疾病,現實都無法改變。一味沉溺其中或憂愁焦慮只會喪失當下的快樂。
What you can do is re-evaluate your life now and take the necessary steps to make the appropriate changes. Follow your instincts, they will tell you when you have veered off the path of where you should be, whether it be your relationship or career. Tune into your inner compass it will guide you in the right direction。
你能做的是從現在起重新審視自己的生活,採取必要措施作出恰當改變。聽從直覺的指引。不論是感情還是職業,請讓內心指引你到達正確方向。
Take “what if”, “should have” and “why me” out of your story. Move on。
把“假如”、“本應該”及“爲什麼是我”從字典裏刪除。然後,繼續前行。
-
簡單五句話美文
1。天地有大美,於簡單處得;人生有大疲憊,在複雜處藏。人,一簡單就快樂,快樂的人寥寥無幾;人,一複雜就痛苦,痛苦的人熙熙攘攘。更多的人,要活出簡單來不容易,要活出複雜來卻很簡單。——沙平《簡單人生》2。如果你簡單,那麼這個世界也就簡單。——冰心3。我願意深深地扎入...
-
相如顯憔悴,度日宛如年的美文
萬家燈火,闌珊一處,孤寂無眠,人顯憔悴。倚窗望月,觸景思人,亂華思緒,涌上心頭。-----題記今天難得悠閒,可以靜下心來,品着茶,抽着香菸,全神貫注地敲打鍵盤,記下這點點滴滴,也算是了許了一個早應該完成的心願。聽着音樂,看着月光慢慢從窗隙一點點爬進來,心如鏡子一般安靜。燈...
-
下馬陵前憶仲舒美文欣賞
走出碑林時,已近夕陽西下,因是春末夏初便總覺得天色尚早。於是,我又沿着三學街走上了順城巷,過文昌門一直向東,往和平門方向走去。走着走着,就來到了下馬陵。提到下馬陵,就不得不講到一個關於它的故事:相傳,漢朝著名的改革家、思想家董仲舒逝世後,安葬在京城長安的南郊。...
-
品書與人生美文
對於我來說,一本好書,就是一罈美酒,就是一杯茗茶,就是一壺淨水,酒不醉人,醉人的是書香,茶不生香,生香的是精神,淨水養人,但更會洗滌靈魂。自古至今,不知多少仁人志士,爲了國家前途爲了自己命運,而選取苦讀。事實證明,但凡有大成就者,無不是從苦讀中得來,即使沒有大成就,沒有大業...