快樂之門的美文欣賞
The Happy door/快樂之門
Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a duty.
快樂就像一塊爲了激起陣陣漣漪而丟進池塘的小石頭。正好史蒂文森所說,快樂是一種責任。
There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures, who are extremely happy.
快樂這個詞並沒有確切的定義,快樂的人快樂的理由多種多樣。快樂的`關鍵並不是財富或身體健康,因爲我們發現有些乞丐,殘疾人和所謂的失敗者也都非常快樂。
Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.
快樂是一種意外的收穫,但保持快樂卻是一種成就,一種靈性的勝利。努力追尋快樂並不自私,實際上,這是我們對自己和他人應盡的責任。
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous; if you don’t feel happy, pretend to be!
不快樂就像傳染病,它使得人們都躲避不快樂的人。不快樂的人很快就會發現自己處於孤獨,悲慘,痛苦的境地。然而,有一種簡單得看似荒謬的治病良方:如果你不快樂,就假裝你很快樂!
It works. Before long you will find that instead of repelling people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.
這很有效。不久你就會發現,別人不再躲着你了,相反,你開始吸引別人了。你會發覺,做一塊能激起好意漣漪的小石頭有多麼值得。
Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others.
然後假裝就變成了現實。你擁有了使心靈平靜的祕密,會因幫助他人而忘我。
Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.
一旦你認識到快樂是一種責任並使快樂成爲習慣,通向不可思議的樂園的大門就會向你敞開,那裏滿是感激你的朋友。
-
失去了最好的美文
我的童年很輕鬆。你甚至可能會說我被寵壞了,主要是我母親。她總是想要破壞我。如果有我想要的東西,我知道要去找我媽媽。她是一個天使般漂亮的女人。她有這種天堂般的氣味,有點像成熟的草莓。她的手感覺像天鵝絨,就像剛出生的嬰兒的肥胖和溫柔的臉頰。另一方面,只要...
-
端午汶河行美文
端午節雖沒有憑弔屈子,但我去了汶水邊。由於這幾年一直在外工作、生活,竟幾年未曾到大汶河了。恰逢端午回老家,有了去大汶河一遊的衝動。昔日大汶河迷人的風景,如磁石般吸引着我再去一睹她的容顏。老家距大汶河還有一段路程,驅車前往。沿途所見一切繁華:麥穗飄香,輕風...
-
落雨夢言誰人醉的傷感美文
無聲的默夜,雨淅淅瀝瀝地下着,並不溫婉,倒透着幾絲寒涼的心碎,也不知是嘆惋雲煙的虛幻亦或是清風的高潔,或許孤風不是無情,也許它早已無力,帶着絲絲冰冷的情愫,滲入誰人的夢鄉,去尋求一絲溫柔……這夜,多美,雖是流蘇亦是心碎,聽,它裂開、飄落的清脆,早已無力迴天卻又沉默,浸入...
-
陋室心貴美文
我一直很喜歡下面這個蘇菲小故事:從前,有個窮人,非常窮,是個樵夫,住在森林裏的一間小茅屋裏。這間小屋如此之小,屋內空間僅夠他和妻子兩人睡覺。在一個漆黑夜晚的半夜,外面下着大雨,這時有人敲門。妻子睡在靠門的那側,樵夫就對妻子說:開門吧。雨太大了,這個人肯定是迷路了...