博文谷

位置:首頁 > 體裁作文 > 續寫作文

【薦】《凡卡》續寫

《凡卡》續寫1

凡卡懷着甜蜜的希望進入夢的天堂,夢的故鄉,他夢見爺爺正在讀他的信,可是他知道爺爺是不會帶他回去的,那永遠是一個夢,一個美麗而又充滿快樂的夢,可是夢總會醒,快樂的夢也會結束。

【薦】《凡卡》續寫

凡卡醒來後,看見老闆正拿着皮帶在他前面站着,只聽的"叭"一聲皮帶抽到了凡卡瘦小的身軀上,凡卡忍着疼痛吃力的站起來。"誰叫你那麼早就睡下,還要穿剛做好的新鞋!""我沒有穿呀!""還狡辯,看你腳上穿得什麼!"凡卡瞧了瞧腳,不知不覺多了一雙鞋,"不是我穿上的!""不是你穿的,難道鞋會自己走路嗎?"老闆說着就揪起凡卡的頭髮拖到院子裏痛打了一頓,凡卡哪裏知道是他的夥計們半夜把鞋穿到凡卡的腳上的,他們看到凡卡被打,正躲在某一個角落裏竊笑呢!可憐的凡卡終於受不住了,昏倒了。

啊!多麼可憐的凡卡,他每天干重活還捱打,捱餓,挨凍,還要受夥計們的捉弄,他的命運多麼悲慘啊!

《凡卡》續寫2

突然,小凡卡被驚醒了。原來,老闆和老闆娘做禮拜回來了。老闆揪起小凡卡的頭髮,拖到後院,大罵:“好你小鬼,竟然敢在睡覺!”邊說邊拿皮帶打小凡卡。

一陣毒打後,小凡卡被關在一個小房間裏,凡卡開始不停地抽噎,傷心地自言自語:“爺爺,你要早點來啊!我求求您了!我再也受不住了!”說完,他看看架子上擺滿的楦頭,無奈地嘆了一口氣。

門“吱”一聲開了,老闆娘把小凡卡拉出來,讓他去搖他們的小崽子。凡卡一手搖,一手放在腿上。他在想,爺爺來了,把凡卡接走了,他和爺爺去會家……

正在這時,小崽子“哇”地一聲哭了,小凡卡趕緊兩隻手搖小崽子。而老闆聽到了聲響,來到房間裏,拿起楦頭打小凡卡,小凡卡暈倒了。等他醒來時,已經時晚餐時間了。小凡卡來到飯桌前,桌上還是一點麪包,這點還不夠塞牙縫,可是又能怎樣呢?

半夜,睡在過道的小凡卡渾身打着哆嗦。他又夢到了:爺爺坐在炕上讀他的信……泥鰍在房子裏走來走去……

第二天,小凡卡死了,在半夜凍死了。誰也不知道他在夢中是那樣的幸福……

《凡卡》續寫3

“嘭嘭嘭”凡卡隱約聽到敲門聲,可他還沉浸在那甜蜜的美夢中呢,哪還顧的上開門?突然,一陣鑽心的疼痛涌入凡卡全身,他睜開眼睛一看,是老闆!老闆正齜牙咧嘴地揪着凡卡的耳朵不放呢!看那老闆,真像一頭髮怒的獅子每那瞪大的眼睛彷彿要噴出火來了。凡卡知道自己做錯了事,便乖乖地站在一旁,低下了頭,緊接着,老闆又用皮帶抽凡卡,凡卡強忍着淚水,他想:等爺爺來接我,我就不會過這樣的苦日子了。

日子一天天過去了,凡卡越來越失望,他的精神支柱已經完全崩塌,他覺得爺爺不會來接他了,他已經受夠了這種非人的待遇。此時此刻,凡卡心中只有一個念頭:逃跑。

晚上,他悄悄地溜出了老闆的家門。天氣乾冷乾冷的,沒有月亮,也沒有星星,天空似乎比平常更加黑暗。

可憐的小凡卡在陌生的莫斯科走着。夜晚的莫斯科仍舊那麼明亮,家家戶戶燈火通明。凡卡多麼希望能像這些人家一樣啊!可是,凡卡只能抱着雙臂,打着哆嗦。這時,天空又不合時宜地下起了雪,凡卡只好拼命跺着腳。他的小嘴脣凍地發紫,雙手又腫又紅。他只好想象着火爐的溫暖,來減輕一點兒寒冷。

不知走了多久,凡卡走到了一片荒蕪人煙的郊區。他迷路了。可是,他只能不斷地走,這樣纔有活的希望。他雙腿在雪地裏艱難的邁着,他的腳已經麻木,失去了知覺,鞋子也被雪水浸溼,衣服也被樹枝刮破了。

終於,他再也無力走下去了,只好蜷着身子坐在雪地上。他想起了他的爺爺,想起了以前與爺爺共同生活時的場景。爺爺那蒼老慈祥的面龐浮現的凡卡的腦海裏。瞧!爺爺正對小凡卡笑呢!凡卡再也支撐不住了,痛苦地死在了雪地裏。

……

《凡卡》續寫4

凡卡寫完信之後,接着跑到郵筒那兒,把他那寶貴的信小心翼翼的塞了進去,過了一個鐘頭,他懷着甜蜜的希望睡熟了。

他的夢中,有一個暖炕,炕上坐着他的爺爺,正在念他的信,第二天便毫不猶豫的來接他了,凡卡看到爺爺就像獲得了重生,興奮地和爺爺擁抱在了一起,然後他們一起回到了鄉下。又在一起,幸福快樂。

由於他的美夢,願望實現了,沉迷於美夢中,第二天早上沒有按時起牀幹活,這使他的老闆非常生氣,拿來一盆涼水就往凡卡身上潑,凡卡猛地清醒了,老闆這次可沒有原諒他,拉起來直接拖到大門外,沒有給他任何東西就要趕他走。

凡卡哭着乞求老闆:“求求您啊,把我留下吧,您可憐可憐我,除了這裏,我沒有任何地方去了,可老闆硬是不理他。

凡卡無處可去,只能流浪記街頭了,他特別特別想念親愛的爺爺,想念美好的家鄉,這似乎成了他的一種願望。

當時的凡卡只有九歲,那麼小就遭遇這樣的事情,他那麼純潔、那麼單純,這時候有位阿姨走過來,詳細詢問他的情況後,便對他說:“可憐的孩子啊,你可以到我的家裏來,我會細心體貼的照顧你行嗎?”凡卡使勁點着頭眼睛裏噙滿了感激的淚水。

阿姨給凡卡買了好多吃的,並帶回了家,自從凡卡被阿姨收養後,他們過上了幸福生活!

《凡卡》續寫5

凡卡醒了,從甜蜜的夢中醒來,《凡卡》續寫——天堂的幸福。因爲,去教堂做禮拜的老闆和老闆娘還有那些夥計也回來了。他們回來時又把可憐的小凡卡毒打了一頓,將凡卡從夢中拉回現實。老闆怒斥小凡卡:“你在幹什麼?”我花錢僱你不是讓你睡覺的,把這條青魚收拾掉,如果以後再讓我看到你偷懶,我不打斷你的腿,這個月的工錢全扣!”凡卡傷心極了,他來莫斯科的這三個月,吃不飽,睡不好,穿不暖,還被毒打了許多次,一分錢也沒拿到,都被那些夥計搶走了。就算沒被搶走,那點微薄的工錢也不夠他填飽肚子的。這過的怎麼是人的日子呀!

有了上次的經歷,凡卡這次小心多了,小心翼翼地開工,因爲他知道,他再出一點差錯,老闆可能真的會把他打死。弄着弄着,凡卡心不在焉起來:“爺爺收到了我的信嗎?希望醉醺醺的郵差清醒點。阿遼娜、艾果爾、泥鰍和卡希旦卡怎麼樣了……?”想到爺爺,凡卡不禁有一絲甜蜜,他又想起那個甜蜜的夢,一絲笑容浮上他的嘴角……這是他來到莫斯科的第一個笑容。要是那個甜蜜的夢沒有盡頭該多好啊!凡卡想。“哎喲!”凡卡突然大叫起來,就像被火燙得體無完膚那樣叫起來。他切掉了他的小指頭。他痛極了,那張黑漆漆的臉龐變得慘白,稚嫩的臉已因爲痛苦而扭曲,那個被切掉了的小指頭躺在地上,面無表情地看着這一切,但藕斷絲連,血流了一地。凡卡嚎叫着,不住地在地上打着滾,衣服上沾滿了流下的鮮血。凡卡顧不得那麼多了,用盡吃奶的力把身上的衣服撕扯下來包紮起傷口。說是包紮並不確切,準確的說是將布條纏繞在手上,用手緊緊的按住。汩汩而出的血用閃電般的速度染紅了布條,凡卡的痛似乎減輕了些。

寒風打在凡卡的臉上,從凡卡耳邊閃過,像是在嘲笑他衣衫襤褸地跪在這條路的地上。從這條路旁走過的人都能看到這樣一個男孩:他衣衫襤褸,更特別的是這件衣服像缺了一塊似的,只露出一個肚臍眼。他像只小老鼠一樣縮着身子,在寒風中瑟瑟發抖,全身上下髒兮兮的,連雙鞋也沒有,褲子上打滿補丁,腳丫蜷縮着。一個乞討的男孩,拿着個破碗,向每一從他身邊經過的人乞討。幾個大人走過,凡卡可憐兮兮地說:“先生,行行好,賞點錢吧,我都已經三天沒吃東西了!”凡卡一手搖動着破碗,一手抱着大人的腿。大人“呸”地一聲朝凡卡吐口水,厭惡地說:“鬆開,別弄髒了我的衣服,哪來的小叫花子!”他惡狠狠地踢了凡卡一腳,頭也不回地走了。凡卡感覺自己就像一條狗。這時,一條狗走過凡卡身邊,凡卡看着這條狗,討好地說:“咱們交個朋友吧!”狗愣了愣,隨之不屑一顧。突然,它擡起腿,朝凡卡撒了一泡尿。凡卡發怒了:“這裏人人都欺負我,連你也欺負我!”凡卡撿起一塊石頭,準備教訓一下這條狗,他要發泄,發泄這些日子以來的怨氣。可這隻狗非常靈活,早就跑開了。正在凡卡準備丟石頭的時候,一個貴婦急急地跑來,看見這隻狗,高興地喊:“貝蒂,你也太不聽話了,怎麼先跑這麼快呀!”一臉憐惜地抱起狗。狗乖乖地依偎在貴婦懷裏。說她是貴婦一點兒也不過分,一身華麗穿着,光頭髮上就有六七件珠寶,濃妝豔抹,挎着一個凡卡一輩子也沒見過的無與倫比美麗的包。她看見凡卡的舉動大吃一驚:“你這個小乞丐怎麼這麼粗魯,敢欺負我的貝蒂?”狠狠地踢了凡卡幾腳,漸漸地走遠了……凡卡清晰地聽見貴婦對狗說:“貝蒂,你想吃什麼?咱們去吃西餐,走!”凡卡看了看天,陰沉沉的,又蜷縮了一下身子,揉了揉剛被踢的腿,長長地嘆了一口氣……

一天下來,凡卡討到了一個銅板。不,準確地說是一個富人掉的,他撿到了,他不敢回到老闆家裏去,那樣他會死的。他站起身,一下子摔了一跤,跪的時間太長了,腿已經失去知覺了。凡卡無力地坐在地上。禍不單行,那些夥計們來了。“喂,小狗,掙沒掙到錢呀,有的話快交出來,賞你一塊麪包。”凡卡下意識地把那個破碗藏到了身後——因爲裏面有一個銅板。他拿到銅板時多麼歡喜呀,根本不在意這個硬幣是多麼難聞。他仔細地用他那破衣服擦了又擦,拿着看了又看才放到破碗裏的。當凡卡聽到那聲清脆的撞擊聲時,認爲此時自己是世界上最幸福的人!他可不能讓這個相當於他的命根子的銅板落入他人手中,這個銅板給了他多少遐想啊!但瘦弱的凡卡哪裏是夥計們的對手呢?那一個銅板輕而易舉地被夥計拿到了。一個夥計不滿極了:“就這一個破銅板?”另一個夥計說:“算了,咱們不是已經有99個銅板了嗎?加上這個剛好是100個,剛好可以吃一頓肉了,走,夥伴們!”夥計們又耍猴一樣把凡卡折磨得奄奄一息,哈哈大笑凡卡的模樣,然後勾肩搭背地吃肉了。凡卡絕望地閉上了眼睛,他在想什麼呢?

夜晚,夥計們回到了鞋匠家。老闆娘問:“喂,那隻小狗呢?”夥計們支支吾吾地說:“我……我們沒看見他呀!”老闆娘說:“哼,量這個小兔崽子也不敢到哪兒去,我去找他,非把他的腿打斷不可!”她衝出門外,孤寂的月光可以看見老闆娘的背影。起了一陣風,把門關上了。一個夥計說:“吃得真爽啊!”立刻有夥計說:“噓,小聲點,小心讓老闆聽見了。不過確實好吃,明天咱們再去找那小狗?”夥計們都贊同。

老闆娘再也找不到凡卡了,夥計們也不能再欺負凡卡了。在一個叫做天堂的地方,那裏四季如春,人人平等。那裏有一個叫凡卡的孩子和他的爺爺。凡卡生活得那麼幸福,和朋友們相處得很融洽。對了,他還有一隻狗,這隻狗叫做泥鰍……可是天堂裏的人們都不知道,凡卡爲什麼只有9根指頭,而且凡卡剛來的時候還拿着一個破碗……不過,也不用知道,因爲凡卡開始了另一種生活……

《凡卡》續寫6

第二天早上,老闆看見遲遲未起牀的凡卡,用手把他的頭髮一抓,用力一扯,凡卡驚叫着,醒了。老闆狠狠地瞪着凡卡,凡卡既害怕又擔心,今天老闆並沒有打他,但他今天的三餐被取消了,凡卡雙眼含着淚水,無奈地開始工作,餓了一天的小凡卡,好容易才熬到夜晚,凡卡回到過道里,心想:郵差應該把信送給爺爺了吧!天很冷,凡卡凍得直打哆嗦,可他一想到不久之後他就可以回到村子去,就覺得凜冽的寒風彷彿在微笑,唱歌。

一個月過去了,聖誕節又到了,爺爺並沒有來接凡卡,凡卡在老闆的毒打下,身上又添了無數條鞭痕。那天晚上,凡卡坐在過道里,全身發疼,他聽到了寒風的哭聲,他想逃跑了。

凡卡趁老闆熟睡時偷了一雙鞋、一件皮襖還有廚房的乾糧。凡卡穿上皮鞋,連夜逃跑。在半路上,凡卡偷來的乾糧已經吃光了,他頂着寒風前進,爲了趕路,凡卡夜裏只睡一小會兒就馬上啓程了。

一天,凡卡在某個地方似乎看見一羣人嘻嘻哈哈地在圍觀,好奇心驅駛凡卡走過去,他走近一看,那個地方是斷頭臺凡卡不明白人們在笑什麼,便走開了。凡卡身後的那幫人似乎在縮小,縮小,縮小,最後成了一顆塵粒。

又走了不知多遠,凡卡顫抖着,嘴脣發白,臉凍得發紫,他腦子裏只有一種東西──爺爺的笑臉。想到鄉下快樂的日子就快回來了,就快回到爺爺身邊了,凡卡嘴角浮起一絲微笑,在寒風的高歌中凡卡倒下了,在黑暗中凡卡似乎是光明的

《凡卡》續寫7

凡卡甜蜜的睡着,連夢做得也是快活的,突然,凡卡覺的頭上一陣疼痛,接着他聽到老闆的大罵聲:“小兔崽子,你居然敢睡覺!快去給我們做宵夜!”接着,老闆又打了他一皮鞭無奈的小凡卡只好爬起來,顫抖着來到廚房,生火,打水,做飯,可九歲的小凡卡又怎麼會做宵夜呢?老闆娘見凡卡不是做飯的那個樣子,就拿着鞭子向凡卡打去,可憐的凡卡一下又一下的挨着打,可他不躲,他希望老闆把他打死,他再也過不了這種豬狗不如的日子了。可他一想,爺爺可能在來接他的路上呢!於是,凡卡想到了逃走。

一天,凡卡正在幹活,可不知什麼原因,老闆他們一家子出去了,凡卡想逃,他來到了廚房,在廚房櫃子裏拿了幾個麪包,披上自己的皮襖,就逃了出去。在街上,凡卡不知幹什麼去,只好漫無目的在在街上走來走去,可是他又怕老闆發現他,就老是提心吊膽的生活,就這樣過了幾天,凡卡的糧食吃完了,他昏了過去,當他醒來,就看見他躺在了一個牀上,原來一位好心的乞丐把他收留了,凡卡不想拖累這們好心人,就逃了出來,當他在街上走時,就看見一行人在哭,凡卡走過去一問,原來是有人死了,凡卡一聽到這個人的名字就跪在了地上,原來是凡卡的爺爺死了!事情是這樣的,在凡卡逃起後,老闆回來了,看見凡卡不在家,就想到他逃走了,去他爺爺那裏要人,凡卡的爺爺說沒來,老闆就認爲是爺爺在保護凡卡,就打起凡卡的爺爺來,體弱多病的爺爺怎能遭到這般毒打?當場就死了。凡卡撲到爺爺的棺材上,痛哭起來。爺爺下葬了,凡卡在爺爺的墳哭了三開三夜,終於,他也倒在了墳上……

《凡卡》續寫8

凡卡在睡醒後,眼中流露出希望,他急切地跑到門口,雙眼興奮地盯着道路。但是,凡卡望了很久——爺爺都沒有來……凡卡對此很失望……以後的每一天,凡卡都會兩眼放光的盯着門口,看着人來人往的街道很久、很久,希望能看到爺爺慈祥的笑容……可每當他回過頭的時候,又是滿面深深的失望……

就在這一天晚上,凡卡再也受不了這種非人的折磨後,趁着老闆和夥計們睡熟後,連夜逃走了!跑呀跑……可憐的小凡卡一路狂奔,只希望自己能離開這個令人驚愕的鬼地方……不知道跑了多久,凡卡只覺得頭昏眼花、口乾舌燥,體力不支,昏倒在路旁……

“孩子,你醒醒!”一陣甜美、溫柔的聲音在耳邊響起,凡卡不由得睜開雙眼,卻發現,自己並不在大街上,而是在一間寬敞、舒適的房間裏,自己還躺在一張柔軟的牀上,牀邊還坐着一位美麗的少婦,容貌精緻,衣着高貴。“這兒是天堂嗎?”凡卡好奇的問道,“這兒不是天堂,孩子,這兒是我家。之前你昏倒在街上,我家丈夫見你長得討喜,便把你帶來了回來,”美麗的少婦溫柔地答道“恕我有些冒昧,孩子。我的丈夫很喜歡你,想讓你留下來當我們的乾兒子。我們夫婦兩結婚那麼多年,都沒有一個寶寶,我雖然也很想有一個自己的寶寶,但是……如果你不願意,那也沒關係,不必勉強。”美麗的少婦眼中帶着一點點期待。

“我……如果我願意,您能把我的爺爺接過來麼?”凡卡小心翼翼的問到,“爺爺?你這孩子真孝順!”美麗的少婦一聽,立馬笑開了“當然沒問題!”

後來,凡卡和少婦的丈夫一起去把凡卡的爺爺接了過來,幸福地生活在一起。

《凡卡》續寫9

“不,不會的。”小凡卡在郵箱裏又看到了他已經“寄出”的那封信。“已經三天了,爲什麼?爲什麼還在這裏?”當小凡卡知道自己那寶貴的信,滿懷希望的信並沒有寄出時,眼淚,不由自主的滑落,滴在那封信上。

這三天,凡卡一直等着爺爺,每一天都會到這兒來檢視,可每天都是同樣的結果。第一天,凡卡看見時並不怎樣在乎,他只認爲是送信的人並沒有來罷了,仍舊滿懷希望的等待着爺爺。

第二天,凡卡又見到了那封信,凡卡的心隱隱有些不安,但依舊還是對自己說:“明天,明天一定就會寄出去了。”然而第三天,信還是原封不動的放在那裏,凡卡慌了……

“爺爺,我想你,你快來吧,我不想再這樣生活下去了,這裏就是地獄,我再也受不住了。”凡卡小聲而有力的嘀咕着。他怕,他怕被老闆發現。他挨的打已經夠多了。

凡卡把信裝起來,拿起老闆讓買的東西回去。一回到那裏,就聽到一聲怒吼:“伊凡。茹科夫,買個東西而已,怎麼這麼慢?”“我……我……”老闆不分青紅皁白的拽起凡卡的領子,把凡卡拖進院子,舉起鞭子就是一頓毒打。

第二天,凡卡再次出門,只覺得傷口火辣辣的疼,拿出那封信“爺爺,我真的不知道該怎麼辦了”“嘀嗒”淚水再次出現在信封上,信緩緩的落在雪上,凡卡再次望了望那封信,嘆了口氣。

地上,只剩那封信,信上還有被淚水打溼的“鄉下爺爺收,康斯坦丁·瑪卡里奇”……

《凡卡》續寫10

凡卡被回來的老闆娘與老闆一人揪着一耳朵,從桌子上拉了起來。老闆娘怒訓:“你這個凡卡,又又偷懶!沒聽見我們的孩子在旁邊哭泣着嗎!凡卡的耳朵幾乎被震聾了,都說不出話,因爲他被那股劇烈的聲音壓住了。老闆娘見他不回答,便動了暴怒,拿起桌上的楦頭猛力一砸,昏了過去,老闆娘還是不放過他用腳狠狠的踹了幾腳……凡卡好不容易又醒來了,但老闆娘用皮鞭狠狠的抽了幾下,並怒斥說:你趕緊給我去幹活,否則明天就別吃飯了。凡卡覺得無所謂,因爲他吃和沒吃都幾乎一樣,所以他便慢悠悠的去幹活。

凡卡工作到凌晨3點,老闆娘才睡覺,因爲老闆娘因爲凡卡氣的睡不着,所以熬到凌晨3點。凡卡見老闆娘睡了,便在過道上倒了下來,呼呼大睡。

第二天,凡卡又被老闆抓了起來,可一抓,他又倒了下去,老闆便狠狠的拿起皮鞭往死裏打。他又暈了。

他醒來後,發現自己躺在垃圾堆中,雖然很臭但他太困了,就在垃圾堆中大睡一場。

《凡卡》續寫11

“臭小子,還睡!想偷懶?連門都沒有!”只看見老闆正在大聲地對凡卡斥喝到,手中還不時舞動着2米長的鞭子,狠狠地抽向凡卡。而凡卡不知所措,都爬西爬。房子裏只聽到發出了長長的一聲“啊~!”的一聲慘叫聲。

凡卡自從這次被鞭子抽打過後,整個人都老實了很多,而且對錯分明,機靈了很多,得到了老闆的愛戴。老闆說一不二;大家耍他他不理;做錯事主動承認錯誤;在老闆面前成了個乖兔子,而在夥計面前成了個“披着羊皮的狼”。

一個月後,一位清如水,廉如鏡的軍官來到凡卡老闆家做客,聽人說是老闆的老朋友。而凡卡正是在這次接客中,他的命運再次改變……

“老闆請喝茶,軍官大人請喝茶!喲!大人,您還瞞威武的嘛!”凡卡立刻施展平時練得熟能生巧的拍馬屁功。

“小夥子!人人都怕我,你爲什麼不怕我,反而說我威武呢?有膽識!”軍官立刻就兩眼發亮地看着凡卡,似乎想從凡卡的眼神裏找到答案。

“軍官大人您威武就是威武嘛,還需要理由嗎?”凡卡回道。

軍官笑了笑,連點點頭,似乎很滿意凡卡的答案,“聰明聰明!”軍官連誇到。

“哪裏哪裏!比不上軍官大人您聰明!小人不感當!”凡卡裝出一副謙虛的.樣子,其實他心裏已經開始覺得軍官開始對他有好感了。

過了2柱香的時間,軍官大人起身告別,但他最後還是猶豫地說了一句:“可以把那個小夥子帶走嗎?”老闆也開始猶豫了,因爲凡卡最近表現突出,最後還是把凡卡讓軍官帶走了。

自從凡卡跟軍官走了後,生活過得比以前好了一大倍,軍官見他老老實實的,把他從“奴才”升爲“副管家”。從此凡卡又自由了,可以自己隨便出出入入,找他的爺爺,繼續過着只羨生活不羨仙的日子。

......

《凡卡》續寫12

凡卡趴在桌子上,睡得熟熟的,連老闆進來都不知道。老闆娘看到桌子上的墨水和鋼筆,面帶嘲諷,說的話也變得尖酸刻薄起來:“呦,這是在寫求救信嗎?還睡得這麼熟,嘖嘖嘖……”老闆輕哼一聲,心裏愈發討厭凡卡,隨手撈起一條皮帶就打在凡卡的身上。

凡卡被這突如其來的疼痛驚醒了,用手揉了揉自己惺忪的眼眸。看到眼前的老闆和老闆娘,嚇得癱軟在地,可這反而使老闆的力度剛加大了些。

老闆消完氣後,氣哄哄地說:“還杵在這裏幹嘛?趕緊滾,打掃院子去!”此時的凡卡狼狽不堪,身上也青一塊紫一塊的。凡卡快速站起了身,飛一般地跑了出去。日子一天天過去,凡卡一直盼望着爺爺來接他。可“希望越大,失望也就越大”,一個星期過去了,半個月過去了,一個月過去了……可爺爺一直沒有來,凡卡漸漸失去了信心,到最後徹底絕望了。

一天,凡卡因爲夜裏受涼而發了高燒,可老闆娘卻不屑地說:“哼,這種人死了活該,我們可沒那個精力去照顧他,讓他自生自滅吧!”其他小學徒聽老闆娘這麼說,心裏想着:平時沒有指令,稍微捉弄一下凡卡,這次,可以教訓教訓凡卡拿他出氣了。

可憐的凡卡被他們打得半死不活,已經奄奄一息了。一個學徒把他扔在大街上,臨走時又踢了幾腳。

凡卡還剩最後一口氣,他彷彿看到了爺爺站在他的面前,帶着他在光明和快樂中飛走了,越飛越高……

第二天清晨,溫暖的陽光照在他那冰冷的屍體上,嘴上還帶着一絲微笑,顯得很安靜,很祥和……

《凡卡》續寫13

話說凡卡送完信的第二天,他很高興地幹活,被老闆和老闆娘罵也沒在意。老闆注意到了凡卡的異常卻又想不出來爲什麼。

幾天過去了,爺爺還是沒有來,於是凡卡偷偷上街打探,路過郵局時,發現郵差和一個人在談話,他悄悄地在旁邊聽,“那個小王八羔子真是活該!信上既沒貼郵票也沒寫清地址,結果呢?他爺爺死了他也不知道。哈,這是遭報應。”啊,爺爺死了?不可能的,凡卡絕望極了,他覺得心裏很冷也很恐懼。他傷心地走在街上。他想,乾脆死了吧,於是他平躺在街上,眼角流下了一滴淚。這時正好來了一輛馬車,要壓到凡卡時,車伕看見了,趕緊在壓到凡卡之前停了下來,下車一看,凡卡正發着抖躺在街上。車伕搖了搖他,他睜開眼睛問:“難道我在天堂嗎?”“不是,傻孩子,快起來,馬車差點壓到你啊!”在車伕的關懷下,凡卡終於大哭出來,告訴了車伕事情的經過。車伕十分憤怒地說:“我們要改變它!”“改變什麼?”“這個世界!”凡卡心裏覺得很有力量。

原來車伕很早就有這個想法,並悄悄地在集結力量,只是在等待時機。車伕在短時間內召集了很多志同道合的人,包括凡卡,裝備上鐵鍬、十字鎬、菜刀、斧頭、木棒和一些自制的炸藥,開始改變世界。他們先來到了凡卡以前的老闆家。老闆和老闆娘正在找凡卡。一開門,人們衝了進去,將老闆打了一頓,又把老闆一家除了孩子以外都捆了起來。他們又來到了皇宮,趁着夜色溜了進去。結果被官兵發現了,在格鬥中,凡卡不幸遇難,雙方都損失慘重……

凡卡在一個又寒冷又黑暗的年代死去了,而他不知道,在他死後時間不長,人們一波又一波地武裝起義,終於推翻了沙皇的統治,建立了一個平等、自由的俄羅斯。

《凡卡》續寫14

這天,凡卡似乎比什麼都還早起牀,誰知道,這天他有多高興了!凡卡被老闆叫去洗碗,他涮碗涮得可來勁了,因爲他想到爺爺收到信後便會來接他了,心裏充滿着期盼。可是——突然,老闆揪着凡卡的耳朵,把他拖到院子裏,拿皮帶抽了他一頓,惡狠狠地說:“誰叫你涮這麼用力,把老子的碗都涮壞了!”

凡卡被打昏了,好半天才醒過來,他又被夥計們打發去打酒,他的日子一天比一天難熬,十天過去,二十天過去,一個月又過去了,凡卡還是沒有接到爺爺的任何消息,凡卡對爺爺徹底失去信心了。夥計們叫凡卡去打酒,凡卡不情感地走在街上,忽然,一輛馬車飛快地衝了過來,凡卡還來不及閃開,就被馬車撞出十八米遠,凡卡昏死過去。許多人都圍了過來,一位好心婦女列夫;莎理救了凡卡,把他帶回家裏養傷。列夫莎理有一個兒子跟凡卡一親年齡,他是鎮上最有名的搗蛋鬼,但他的心地很好,一得知家裏有一位客人,他趕緊出來看望凡卡。凡卡過了好久才醒來,列夫;莎理的兒子問候凡卡:“你好,我叫列;得彼。”凡卡見自己躺在陌生的牀上,又聽見別人在問候他,頭腦清醒過來了。“你好,我叫伊凡;茹科夫,你就叫我凡卡吧!”得彼不斷地問凡卡的事情,凡卡把自己的遭遇從頭到尾地講了一遍。得彼的母親列夫;莎理聽了凡卡的身世,不禁熱淚盈眶,她撫摸着凡卡的頭,說:“可憐的孩子,你以後就住這兒吧!願上帝保佑你,你再也不用受苦了!”

此後,凡卡和得彼一家過着幸福快樂的日子,可是好景不長,鞋匠阿里亞希涅得知凡卡被別人收養,氣得火冒三丈,立馬跑到莎理家找凡卡。這天,凡卡和得彼到街上玩耍了,他們回家的時候,聽見屋裏傳出大聲的吵鬧聲,他們從窗戶往裏面看,凡卡看見鞋匠竟在家裏,心裏勾起那段痛苦的生活。他們不敢進屋,直到鞋匠走後才進去。莎理看見兩個孩子回來了,連忙叫凡卡收拾行李,就再過三天鞋匠就要來把凡卡帶走了,凡卡想到自己要回到那地獄般的生活,一下子跪在莎理面前,求她不要讓鞋匠帶走他,要不,他就要死了!

莎理是個很有愛心的人,她當然不會再讓凡卡受苦了,晚飯過後,莎理爲凡卡準備好食物和其他行李,交待凡卡第二天就走,到鄉下莎理的妹妹家住。夜晚凡卡和得彼躺在牀上,互相傾訴離別之情。“凡卡,你以後有什麼打算?”“先去你阿姨家,要不然,就去流浪。”得彼一聽到“流浪”這兩個字,不禁興奮了起來“流浪,那不是件很有趣的事情嗎?要不,我跟你一塊兒走!”凡卡馬上說:“不行,你要是走了,你母親一定會受不住,痛苦而死的!”得彼只好不再說些什麼。

第二天清晨,凡卡和得彼一家作了簡單的告別就走了。凡卡徒步走了一個多月,終於來到了莎理妹妹家。莎理的妹妹希葉泊麗是一個壞心眼的女人,可憐的莎理竟看不出來,還讓凡卡羊入虎口。

凡卡一來到泊麗家,大家都用輕蔑的眼光看他,大夥兒都欺負他,凡卡來到泊麗家一天到晚都在活受罰。他一天到晚都被逼着幹活,泊麗的哥哥是個瘋子,他一高興就拿凡卡來玩,不是要他當馬騎就是讓他陪他瘋。凡卡實在受不了這種生活了,一氣之下,他又背上揹包,趁在深夜之際,與同齡的夥伴吉姆一起逃走。吉姆也是一個不幸的孩子,父母在他出生之後就死了,無奈只好到泊麗家打工。

凡卡帶着吉姆一路奔跑,他們餓了就買黑麪包吃,最後凡卡花得只剩一個銅板了,一個比他們還小的乞丐向凡卡乞討,凡卡就把他唯一的銅幣給他了。

可憐的凡卡這下連一個子兒都沒有了,他們靠什麼來生活呢?餓了,他們就撿路上的垃圾吃;困了,他們就互相依偎,不久就睡着了。

一個大雪來襲的早晨,凡卡醒來後,發現一直熟睡在身邊的吉姆變得身體冷冰冰的,吉姆被凍死了!凡卡把吉姆埋在土裏,帶着悲痛的心情,繼續踏上流浪之路。

話說凡卡那封寫給爺爺的信,早已被狗咬走了。那天,那位醉醺醺的郵差,看到凡卡寫的信地址不明,便隨意扔到路邊了。這時,一條狗從路邊冒出來,叼着那封信不斷地跑,跑到了鄉下的康司坦丁瑪卡里奇家,有趣的是,這條狗正是泥鰍呢!泥鰍把信交給爺爺,爺爺看到孫子的可憐狀,差點昏死過去,他本來想去接回凡卡,可自己年紀已高,不能再出門了。於是,他寫了一封信,並在信裏放了銅板,把它交給泥鰍,並讓泥鰍聞了聞凡卡的襪子氣味,泥鰍開始上路了。

聰明的泥鰍不花九牛二虎之力就把信送到凡卡手中,凡卡展開信,信上是這麼寫的:

親愛的孫子伊凡菇科夫:

爺爺讓你受苦了!我原想你在那兒一定過得愉快,可沒想到——那個鞋匠竟然如此對待你,我原想去接你回來,可恐怕我再也下不了牀了!醫生說我再過半個月就要昇天了!你不必傷心,人總要死的。對了,有一個關於你你的身世祕密我一直沒跟你說,怕你傷心:你的父母其實還未死,在你幼年的時候,他們曾吵過一次架,之後就從人間蒸發了。最近我打聽到你母親到英國倫敦去了,你帶上我給你的銅板,上英國去找你的母親吧!

孩子,我虧欠你的太多,要怪你就怪我吧!

XX年XX月X日

你親愛的爺爺康司坦丁瑪卡里奇

凡卡讀着讀着眼圈不禁溼潤了,但他想到自己的父母還在,馬上擦乾眼淚,開朗地笑了起來。

凡卡又開始流浪了,但他這次的流浪是有目標的,那就是到英國去,和母親團圓……

《凡卡》續寫15

凡卡寫完信後,做着他的春秋美夢:期待着美好的未來;希望着光明大道的延伸;幻想着幸福的生活;盼望着與爺爺的相聚;展望着重聚時的激動第二天早上,凡卡在一陣劇烈的搖晃中從那充滿希望的美夢中猛醒過來,看到的又是那一張惡魔似的鬼臉,聽到的又是往日那聲聲惡狼似的號叫,好像要把小凡卡吃了似的──老闆發現了自己的東西被人動過了,吼道:小屁孩,你這個沒完沒了的壞傢伙,你瞧瞧,你都幹了些什麼?

凡卡望了望老闆凶神惡煞的臉,看看桌子,糟了!墨水濺得到處都是!你在這裏受着天倫之樂,吃好穿好,你還幹這種事,好啊,我我我非揍死你不可!老闆提起瘦骨如柴的小凡卡,像提小貓似的把他拖到後院,狠狠地向凡卡身上打去凜冽的寒風怒吼着,天上電閃雷鳴,指責着那鐵石心腸的老闆。凡卡想着那封已經寄出去的信,想到爺爺快來接他了,似乎一切都變得那麼美妙,風哼起搖籃曲,雨點兒像個調皮的孩子從天上一蹦一跳地躍下來,頓時,風聲雨聲樹木的搖晃聲奏起了一曲幽雅的曲子可憐的小凡卡對美好的嚮往多麼強烈啊!爺爺的笑臉,給了他生存的勇氣,使他堅強地活下去最後,凡卡被老闆打暈了。至於那封信,由於小凡卡沒有寫清楚地址,郵差沒有辦法投寄,而被扔到一旁了。

一天,老闆店裏的夥計去打醬油,正巧撿到那封信,看到信封上寫着大大的幾個字:康司坦丁·瑪卡里奇。凡卡的鄉下爺爺!一個夥計興奮地嚷道,這回讓我們抓住把柄了吧,他想逃跑!夥計們,我們可要好好地捉弄捉弄他!他們圍成一團,嘰裏咕嚕地商量開了夥計們把信交到老闆手中,老闆大聲念起來好啊,這個壞東西,他想告狀!老闆氣得脖子都歪了,真是個不知廉恥的傢伙,好險他的陰謀沒得逞,我可要好教訓一下他。夥計們暗笑起來。就在凡卡輕輕地搖搖籃時,聽到一個夥計對他喊到:凡卡,你爺爺來信了!凡卡欣喜若狂,飛一樣地跑過去,開啟一看:空的!他失望極了。正在這時,老闆過來了,看到自己的孩子在哭,凡卡卻不在搖搖籃,跑過去對凡卡說:舊賬沒算,新賬又添,你等着,有你受的了。又是一頓毒打。夥計們拍着手在一旁起鬨幸災樂禍。最後,凡卡被趕到過道里,他實在沒力氣了,慢慢地,他閉上了眼睛,他彷彿看到爺爺了!現在,凡卡已經到了另一個世界去了,他脫離了痛苦,在黑暗中,他流下的淚水似乎是閃着光亮而無限光明的。

標籤:續寫 凡卡