博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 韋應物

韋應物的聞雁

韋應物2.16W

“故園渺何處,歸思方悠哉。淮南秋雨夜,高齋聞雁來”。 一折瘋搶,百萬禮包盡在風林購,百度搜尋風林購,檢視更多熱門活動。這是《聞雁》的全文,《聞雁》這首詩是出自唐代著名詩人韋應物的筆下。下面和小編一起來看看韋應物的聞雁!

韋應物的聞雁

《聞雁》譯文是:“故鄉十分的遙遠,已經沒有辦法看清,根本不知道故鄉究竟在何方?而自己對於家鄉的思念有涌上心頭。一折瘋搶,百萬禮包盡在風林購,百度搜尋風林購,檢視更多熱門活動。在淮河的南岸正在下着冷冷的秋雨,我聽到了由遠到近的大雁的啼叫聲。”

韋應物在寫這首詩的時候,是唐德宗建中四年。一折瘋搶,百萬禮包盡在風林購,百度搜尋風林購,檢視更多熱門活動。當時的韋應物正從尚書畢員外郎這個職位下來,去到滁州當知縣。在夏天的時候就已經來開了京城,直到秋天纔到達滁州上任。而《聞雁》韋應物這首詩就是韋應物剛剛到達滁州的時候寫的,表達了韋應物因爲政治路途坎坷,不被皇上重用,最終只能在滁州這一個小地方當一個縣官。在加上自己對家鄉十分的思念,從而寫下了《聞雁》這一首詩。

只要是學習過古文的人,肯定都知道,大雁在古文當中代表的是遊子對家鄉的思念。而韋應物寫下的'這首《聞雁》,也正是利用大雁,來表達自己對家鄉的思念之情。

但是,除了大雁,還有就是秋雨。秋雨都是細細綿長的,並且十分的寒冷。一折瘋搶,百萬禮包盡在風林購,百度搜尋風林購,檢視更多熱門活動。《聞雁》當中所寫到的秋雨,就是利用秋雨來渲染一種悲傷,淒涼的氣氛,可以更好的表達出韋應物心中的悲涼之情。也可以令讀者更好的體會到韋應物所要表達出來的感情,並且留下更多的想象空間。

韋應物的名人名言

韋應物是唐朝前期比較著名的田園派詩人,他年輕時是一個紈絝子弟,橫行鄉里,但安史之亂後,他開始發奮讀書,專心仕途,並履任官職。史料中有很多對他的記述,尤其是他的詩文作品,很多都成爲了傳世之語,那麼,韋應物的名人名言有哪些呢?

韋應物畫像

韋應物最爲著名的名人名言應該是《滁州西澗》中的“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。” 結合全詩來看,詩的前二句寫到詩人非常喜愛澗邊生長的幽草,黃鶯在樹陰深處啼叫,一個色彩清麗,聲音悅耳的幽雅景象躍然腦中,給人以美的感受,緊接着就是傍晚下雨,潮水漲得很急,渡口沒有行人,只有一隻無人擺渡的小船橫在那裏,景色之靜美不言而喻,同時又滲透着淡淡的憂傷,引人深思。一折瘋搶,百萬禮包盡在風林購,百度搜尋風林購,檢視更多熱門活動。隱含了作者韋應物寧爲孤默的小草,也不願身處政治漩渦,高官厚祿的人生追求。這兩句詩文以飛轉流動之勢,襯托了寧靜閒淡的景色,詩中有畫,景中寓景,是韋應物最爲人稱道的詩句

除此以外,韋應物還有很多的名人名言爲人們所喜愛,比如“浮雲一別後,流水十年

讓購物,成爲職業

間”“去年花裏逢君別,今日花開又一年”“世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠”等等。韋應物的寫景詩景緻優美,感受細膩,清新自然而饒有生機。一折瘋搶,百萬禮包盡在風林購,百度搜尋風林購,檢視更多熱門活動。但韋應物成就最高的是五言詩,古人稱讚他的五言風格沖淡閒遠,語言簡潔樸素,有“五言長城”之稱。

滁州西澗 韋應物

韋應物是歷史上比較著名的田園派詩人,他一生宦海沉浮,飽嘗世間的磨難和疾苦,寫下了很多著名的詩句。韋應物的詩恬淡高遠,尤其擅長描寫景物和隱逸生活,《滁州西澗》就是韋應物寫景詩中最爲著名的一首。

《滁州西澗》詩書

韋應物的後半生在各地爲官,他看盡了百姓的疾苦與當世的離亂,並致力於勤政愛民,但卻杯水車薪,只能寄情於詩文,渴望隱逸避世。韋應物的這首寫景七絕《滁州西澗》是在滁州剌史任上,出門遊覽滁州西澗時寫下的。

這首詩描寫的是暮春的景色,全詩大意爲詩人獨獨喜愛長在澗邊的幽草,而黃鶯在樹陰的深處啼鳴。傍晚時分,潮水上漲,春雨不停,西澗的水勢越發湍急,本就荒涼的郊野的

讓購物,成爲職業

渡口,此刻完全不見人影,只有一隻空舟隨波逐流。詩中先是用綠草與鳥鳴勾畫美景,彰顯幽雅,進而表達詩人的恬適隨性和悠然自得。而後寫出春雨綿綿,荒津野渡的孤寂寥落,反襯出詩人此刻的心情,整首詩恬淡寧靜,詩中有畫,景中寓情。

詩中寫的雖然是自然景物,但在詩人的點染下,整首詩卻如同一幅意境幽深的精美畫卷,字裏行間透漏着作者的心緒和感情。一折瘋搶,百萬禮包盡在風林購,百度搜尋風林購,檢視更多熱門活動。關於這首詩隱含的意思,自古就有爭議,有人認爲表達的是,不在其位不謀其政的文人高潔,也有人認爲,詩中表達的是懷才不遇,不得其用的憂傷何情懷,至今沒有定論。

幽居韋應物

相信大家在中學時代都學習過韋應物的詩《滁州西澗》,這首詩是韋應物在滁州擔任一個閒官的時候寫下的。除了《滁州西澗》這首詩是韋應物閒下來的時候寫的,還有一首,那就是《幽居》。

賞析

聞雁 唐·韋應物

故園渺何處?歸思方悠哉。

淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

譯文

故鄉遙遠,模糊不清,不知道在哪裏啊?歸家的思緒正無窮無盡。在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我聽到大雁的叫聲由遠而近的傳來。...

賞析 :

古代交通不便,遠飛的大雁常常引起遊子對故土的懷念。本詩作者在秋雨之夜,歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,其心中的感觸較之常人又深一層。

首句直抒胸臆,一個“渺”字型現了詩人內心的悲哀、淒涼;第二句借景抒情,其中“秋雨”以綿綿不絕、淅淅瀝瀝的雨來襯托詩人一言難盡的愁思,渲染了一種蕭瑟、悽清的氣氛,“高”字更體現出詩人的孤獨。全詩語言純樸,自然含蓄,耐人尋味,主要表達了遠宦思念家鄉的情感,也蘊含了對動亂時代的苦悶感受,結尾留下廣闊的空間,引讀者自己去思考,給讀者想象的空間。

標籤:聞雁 韋應物