博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 柳宗元

有關柳宗元的簡介

柳宗元2.4W

導語:唐代是詩歌繁榮的年代,涌現了許多的有才華的詩人。其中,詩人柳宗元有着很高的知名度。下面是小編分享的柳宗元的簡介,歡迎閱讀!

柳宗元的簡介:

柳宗元(773年—819年),字子厚,山西運城人,世稱“柳河東” “河東先生”。因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”“柳愚溪”,漢族,祖籍河東(今山西省.永濟市運城、芮城一帶)。唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導唐代古文運動,並稱爲“韓柳”。與劉禹錫並稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應物並稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏, 並稱爲 “唐宋八大家”(柳宗元爲唐宋八大家之二) 。唐代宗大曆八年(773年)出生於京都長安(今陝西省西安市)

柳宗元出身於 官宦家庭,少有才名,早有大志。早年爲考進士,文以辭采華麗爲工。貞元九年(793)中進士,十四年登博學鴻詞科,授集賢殿正字。一度爲藍田尉,後入朝爲官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月柳宗元加貶永州司馬(任所在今湖南省永州市零陵區),在此期間,寫下了著名的《永州八記》(《始得西山宴遊記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》)。元和十年(815)春回京師,不久再次被貶爲柳州刺史,政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒於柳州任所。交往甚蕃,劉禹錫、白居易等都是他的好友。

柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。其詩多抒寫抑鬱悲憤、思鄉懷友之情,幽峭峻鬱,自成一路。最爲世人稱道者,是那些清深意遠、疏淡峻潔的山水閒適之作。 駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。遊記寫景狀物,多所寄託。哲學著作有《天說》《天對》《封建論》等。柳宗元的'作品由唐代劉禹錫儲存下來,並編成集。有《柳河東集》《柳宗元集》(中華書局1979年版)。

柳宗元代表作品:

《江雪》作者爲唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

翻譯

四周的山連綿起伏,空曠的,沒有了飛鳥的鳴叫和蹤影,所有穿梭在山內外的小路上沒有了人的行蹤,只有在那寬廣平靜的江上,一個披着蓑戴着笠的老漁翁,一個人坐在孤零零的船上獨自垂釣。

《溪居》作者爲唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

久爲簪組累,幸此南夷謫。

閒依農圃鄰,偶似山林客。

曉耕翻露草,夜榜響溪石。

來往不逢人,長歌楚天碧。

【翻譯】

很久來爲公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃爲鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶着露水的野草,晚上撐船遊玩回來,船觸到溪石發出聲響。獨來獨往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。

《漁翁》作者爲唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

回看天際下中流,巖上無心雲相逐。

【翻譯】

傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。煙消雲散旭日初昇,不見他的人影;聽得一聲木櫓聲響,忽見青山綠水。回身一看,他已駕舟行至天際中流;山岩頂上,只有無心白雲相互追逐。

《小石潭記》作者爲唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

原文

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,怡然不動,倏爾遠逝,往來翕忽,似與遊者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,悽神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同遊者:吳武陵,龔古,餘弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

【翻譯】

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔着成林的竹子,就能聽到水聲,好像人身上佩戴的玉佩、玉環碰撞發出的聲音,(我)心裏感到非常高興 。於是砍伐竹子開出一條小路。順勢往下走,看到一個小潭,潭水格外清澈。整個潭底是一整塊石頭,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋着、纏繞着、搖動着、連結着,參差不齊,隨風飄蕩。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,沒有什麼依靠似的。陽光直照到潭底,把魚的影子映在潭底的石頭上,魚影靜止呆呆地一動不動,忽然間又向遠處游去了,來來往往輕快敏捷,好像在和遊覽的人互相嬉戲。

順着小石潭的西南方望去,溪流的岸勢像北斗星那樣曲折,像蛇爬行那樣彎曲。有的地方露出水面,有的地方被淹沒了,或現或隱。那溪岸的形狀像狗的牙齒那樣互相交錯,無法看到潭水的源頭。

我坐在小石潭的岸邊,四周竹子和樹木包圍着,靜悄悄得沒有人跡,使人感到心神淒涼,寒氣透骨,幽深寂靜 得使人感到憂傷。由於這裏的環境過於悽清,不能長久的停留,(我)於是記錄下這番情景便離開了。

同我一起遊覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄,作爲隨從跟着來的人,有姓崔的兩個年輕人:一個叫崔恕己,一個叫崔奉壹。

標籤:柳宗元