博文谷

有關陸游《入蜀記·過巫山凝真觀》原文及翻譯的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 陸游《入蜀記·過巫山凝真觀》原文及翻譯

    陸游《入蜀記·過巫山凝真觀》原文及翻譯

    引導語:關於南宋陸游的《入蜀記·過巫山凝真觀》,大家是否知道?下文是小編整理的這首詩原文以及翻譯,我們一起學習吧。原文:二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對巫山,峯巒上入霄漢,山...

  • 陸游《遊山西村》原文翻譯

    《遊山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀遊抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“遊”字,但又不具體描寫遊村的過程,而是剪取遊村的見聞,來體現不盡之遊興。下面,小編爲大家分享陸游《遊山西村》原文翻譯,希望對...

  • 陸游《示兒》原文及翻譯

    《示兒》詩是南宋愛國詩人陸游臨終對兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘收復北方失地、統一祖國的真摯強烈的愛國激情。自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不爲之感動。《示兒》原文死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北...

  • 《遊虞山記》原文及翻譯

    導語:《遊虞山記》這篇文章寫虞山之景,無論描摹近石遠山,還是寫蒼煙渺靄,都具有詩情畫意,體現了作者狀物寫景的功力。下面就由小編爲大家帶來《遊虞山記》原文及翻譯,歡迎閱讀學習!《遊虞山記》原文虞山去吳城才百里,屢欲遊,未...

  • 《巫山》原文及翻譯

    一、原文:二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對巫山,峯巒上入霄漢,山腳直插江中,議者謂太華、衡、廬,皆無此奇。然十二峯者不可悉見,所見八九峯,惟神女峯最爲纖麗奇峭,宜爲仙真所託。祝史雲:“每...

  • 越巫原文及翻譯

    《越巫》是方孝孺早年遊歷吳(今江蘇南部)越(今浙江北部)時,依據客人的談話而寫成的一篇類似寓言的短文。它說的是“好誕者死於誕”,此人至死都沒能覺悟到自己死的真正原因。下面是小編收集整理的越巫原文及翻譯,希望對您...

  • 《遊廬山記》原文及翻譯

    《遊廬山記》是一片收錄於《四部備要》本《大雲山房文稿》的散文,由清代散文家惲敬作,記述了作者遊歷廬山六天的過程,於路程及登臨的名勝古蹟。下面是小編整理的遊廬山記原文及翻譯,歡迎檢視。【原文】廬山據潯陽彭蠡之會...

  • 《遊褒禪山記》原文及翻譯

    《遊褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山後,在同年7月以追憶形式寫下的一篇遊記。下面是小編整理的《遊褒禪山記》原文及翻譯,一起來看看!《遊褒禪山記》原文:褒禪山亦謂之華山,唐浮圖...

  • 《入蜀記》原文及對照翻譯

    《入蜀記》原文及對照翻譯

    《入蜀記》譯文【原文】(七月)十四日,晚,晴。開南窗觀溪山。溪中絕多魚,時裂水面躍出,斜日映之,有如銀刀。垂釣挽罟者彌望,以故價甚賤,僮使輩日皆饜飫。土人云,此溪水肥,宜魚。及飲之,水味果甘,豈信以肥故多魚邪?溪東南數峯如黛,蓋青...

  • 巫山高原文、翻譯及賞析

    巫山高原文、翻譯及賞析

    巫山高漢朝巫山高,高以大;淮水深,難以逝。我欲東歸,害樑不爲?我集無高曳,水何樑湯湯回回。臨水遠望,泣下沾衣。遠道之人心思歸,謂之何!《巫山高》譯文巫山高高眼望穿,又高又大行路難。淮水深深不見底,身無雙翼難回還。含水吞悲想...

  • 《陸游築書巢》原文及翻譯

    《陸游築書巢》原文及翻譯1原文:吾室之內,或棲於櫝,或陳於前,或枕籍於牀,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,...

  • 陸游築書巢原文及翻譯

    陸游築書巢原文及翻譯

    在日復一日的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人爲我們留下了大量的文言文。是不是有很多人在爲文言文的理解而發愁?下面是小編精心整理的陸游築書巢原文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。...

  • 入蜀記原文及翻譯節選

    最近小編有看到很多同學在找入蜀記原文及翻譯節選,那麼小編今天爲大家帶來的就是入蜀記原文及翻譯節選,希望大家喜歡。入蜀記原文及翻譯節選【原文】二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂也。祠正對巫山,峯巒...

  • 蜀相原文及翻譯

    《蜀相》是唐代詩人杜甫定居成都草堂後,翌年遊覽武侯祠時創作的一首詠史懷古詩。《蜀相》的原文及翻譯是什麼?《蜀相》原文唐代:杜甫丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝...

  • 《遊廬山記》的原文及翻譯

    原文:廬山據潯陽彭蠡之會,環三面皆水也。凡大山得水,能敵其大以蕩潏之則靈。而江湖之水,吞吐夷曠,與海水異。故並海諸山多壯鬱,而廬山有娛逸之觀。嘉慶十有八年三月己卯,敬以事絕宮亭①,泊左蠡。庚辰,艤星子②,因往遊焉。是日...

  • 陸游 遊山西村原文翻譯以及賞析

    陸游 遊山西村原文翻譯以及賞析

    《遊山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀遊抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題遊字,構成了優美的意境和恬淡、雋永的格調。遊山西村莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨...

  • 遊山西村陸游的詩原文賞析及翻譯

    《遊山西村》是宋代詩人陸游創作的一首紀遊抒情詩。此詩抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“遊”字,但又不具體描寫遊村的過程,而是剪取遊村的見聞,來體現不盡之遊興。下面是小編精心整理的遊山西村陸游的詩原文賞析及翻...

  • 巫峽原文及翻譯

    導語:巫峽又名大峽,以幽深秀麗著稱。整個峽區奇峯突兀,怪石嶙峋,峭壁屏列,綿延不斷,是三峽中最可觀的一段,宛如一條迂迴曲折的畫廊,充滿詩情書意。以下是小編爲大家分享的巫峽原文及翻譯歡迎借鑑!巫峽作者:楊炯三峽七百里,惟言巫...

  • 過小孤山大孤山_陸游的文言文原文賞析及翻譯

    過小孤山大孤山_陸游的文言文原文賞析及翻譯

    在我們上學期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編爲大家整理的過小孤山大孤山_陸游的文言文原文賞析及翻譯,...

  • 入蜀記原文及翻譯

    文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。下面是小編整理收集的入蜀記原...

  • 陸象山觀棋原文翻譯

    同學們看過《陸象山觀棋》這篇文章嗎?知道這篇文章講的是什麼意思嗎?以下是小編爲大家整理的《陸象山觀棋》原文及翻譯,希望能幫到大家!一、原文少年時,常坐肆觀棋,如是者累日。棋工曰:“官人日日來看,必是高手,願求教一局。”...

  • 巫山高原文及翻譯

    巫山高是一首遊子懷鄉的詩。懷鄉而欲歸不得,阻山隔水,於是感極下涕。下面是小編爲您整理的關於巫山高原文及翻譯的相關資料,歡迎閱讀!巫山高兩漢:佚名巫山高,高以大;淮水深,難以逝。我欲東歸,害樑不爲?我集無高曳,水何樑湯湯回回...

  • 遊恆山記原文及翻譯

    這是我國一部著名的古代遊記,也是一部我國地理學名著。下面是小編精心收集的遊恆山記原文及翻譯,希望能對你有所幫助。遊恆山記原文及翻譯徐霞客,字振之,號霞客,明代地理學家。十一日,風翳(yì)淨盡[風平雲散。翳,雲霧],澄碧...

  • 讀陸游《入蜀記》

    讀陸游《入蜀記》

    一宋孝宗乾道五年(1169)年底,四十五歲的陸游接到朝報,以左奉議郎爲通判夔州軍州事。由於陸游其時正在山陰養病,故而沒有立即赴任。次年閏五月,他才啓程前往夔州。此次入蜀之旅始於乾道六年(1170)閏五月十八日,終於是年十月...

  • 遊廬山記原文及翻譯

    《遊廬山記》是一片收錄於《四部備要》本《大雲山房文稿》的散文,由清代散文家惲敬作,記述了作者遊歷廬山六天的過程,於路程及登臨的名勝古蹟。下面就是小編整理的遊廬山記原文及翻譯,一起來看一下吧。遊廬山記〔清〕惲敬...