博文谷

有關南柯子·悵望梅花驛原文翻譯及賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 南柯子·悵望梅花驛原文翻譯及賞析

    南柯子·悵望梅花驛原文翻譯及賞析

    南柯子·悵望梅花驛原文翻譯及賞析1悵望梅花驛,凝情杜若洲。香雲低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟。緘素雙魚遠,題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流。譯文惆悵的望着梅花驛,專注的看着開有燕子花的綠洲。祥雲下...

  • 梅花落原文翻譯及賞析

    梅花落原文翻譯及賞析

    《梅花落·梅嶺花初發》作者爲唐朝文學家盧照鄰。其古詩詞全文如下:梅嶺花初發,天山雪未開。雪處疑花滿,花邊似雪回。因風入舞袖,雜粉向妝臺。匈奴幾萬裏,春至不知來。【翻譯】梅嶺花朵盛開的時候,天山還未開始下雪。下雪的...

  • 《梅花》原文及翻譯賞析

    《梅花》原文及翻譯賞析

    《梅花》原文及翻譯賞析1道是花來春未,道是雪來香異。竹外一枝斜,野人家。冷落竹籬茅舍,富貴玉堂瓊榭。兩地不同栽,一般開。古詩簡介《昭君怨·梅花》是南宋詞人鄭域創作的一首詞。這首詞上片描寫出山野中梅花的姿態,較富...

  • 《望江南》原文翻譯及賞析

    梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。註釋①斜暉:偏西的陽光。②脈脈(mòmò):含情凝視、情意綿綿的樣子。這裏形容陽光微弱;③白?(pín)洲:開滿白色蘋花的水中小塊陸地。古代詩詞中長用以代指分...

  • 《梅花 / 梅》原文、翻譯、賞析

    《梅花 / 梅》原文、翻譯、賞析

    《梅花/梅》原文、翻譯、賞析1梅花/梅朝代:宋代作者:王安石原文:牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,爲有暗香來。譯文那牆角的幾枝梅花,冒着嚴寒獨自盛開。爲什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因爲梅花隱隱傳來陣陣的香氣...

  • 梅花落原文、翻譯及賞析

    梅花落原文、翻譯及賞析

    梅花落南北朝鮑照中庭多雜樹,偏爲梅諮嗟。問君何獨然?念其霜中能作花,露中能作實。搖盪春風媚春日,念爾零落逐寒風,徒有霜華無霜質。(寒風一作:風飈)《梅花落》譯文庭院中有許許多多交雜的樹木,卻偏偏對梅花讚許感嘆。你爲...

  • 望驛臺原文翻譯及賞析

    望驛臺原文翻譯及賞析

    望驛臺原文翻譯及賞析1原文靖安宅裏當窗柳,望驛臺前撲地花。兩處春光同日盡,居人思客客思家。翻譯靖安宅裏,天天面對着窗前的碧柳,凝眸念遠;望驛臺前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家裏人思...

  • 《南鄉子·悵望送春懷》翻譯賞析

    《南鄉子·悵望送春懷》翻譯賞析

    《南鄉子·悵望送春懷》作者爲宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:悵望送春杯。漸老逢春能幾回。花滿楚城愁遠別,傷懷。何況清絲急管催。吟斷望鄉臺。萬里歸心獨上來。景物登臨閒始見,徘徊。一寸相思一寸灰。【前言】《南鄉子...

  • 南柯子·悵望梅花驛原文及賞析

    南柯子·悵望梅花驛原文及賞析

    悵望梅花驛,凝情杜若洲。香雲低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟。緘素雙魚遠,題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流。譯文惆悵的望着梅花驛,專注的看着開有燕子花的綠洲。祥雲下面有高樓大廈,可惜高樓不是用木蘭木做...

  • 梅花/梅原文翻譯及賞析

    梅花/梅原文翻譯及賞析

    梅花/梅原文翻譯及賞析1原文:牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,爲有暗香來。譯文那牆角的幾枝梅花,冒着嚴寒獨自盛開。爲什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因爲梅花隱隱傳來陣陣的香氣。註釋⑴凌寒:冒着嚴寒。⑵遙:遠遠地...

  • 梅花/梅原文翻譯及賞析4篇

    梅花/梅原文翻譯及賞析4篇

    梅花/梅原文翻譯及賞析1梅花/梅朝代:宋代作者:王安石原文:牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,爲有暗香來。譯文那牆角的幾枝梅花,冒着嚴寒獨自盛開。爲什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因爲梅花隱隱傳來陣陣的香氣。註釋1...

  • 吳潛南柯子詩詞翻譯及賞析

    吳潛南柯子詩詞翻譯及賞析

    “池水凝新碧,欄花駐老紅”的詞意:因春天的到來池水更加碧青,花欄中即將敗落的花朵依然掛着殘紅。[出自]:吳潛《南柯子》南柯子吳潛池水凝新碧,欄花駐老紅。有人獨立畫橋東,手把一枝楊柳系春風。鵲絆遊絲墜,蜂拈落蕊空。秋...

  • 伐柯原文翻譯及賞析

    伐柯原文翻譯及賞析

    伐柯原文翻譯及賞析1原文伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。翻譯砍取斧柄怎麼做?沒有斧頭做不好。妻子怎樣娶進門?沒有媒人辦不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原則難不倒。遇見我的心...

  • 南柯子原文及賞析

    一、原文悵望梅花驛,凝情杜若洲。香雲低處有高樓。可惜高樓、不近木蘭舟。緘素雙魚遠,題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁。江已東流、那肯更西流。二、譯文惆悵的望着梅花驛,專注的看着開有燕子花的綠洲。祥雲下面有高樓大廈,可...

  • 梅花梅原文翻譯及賞析3篇

    梅花梅原文翻譯及賞析3篇

    梅花梅原文翻譯及賞析1原文:牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,爲有暗香來。譯文牆角有幾枝梅花,正冒着嚴寒獨自盛開。遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因爲有梅花的幽香傳來。註釋凌寒:冒着嚴寒。遙:遠遠地。知:知道。爲(wèi):...

  • 南柯子·悵望梅花驛的翻譯賞析

    南柯子·悵望梅花驛的翻譯賞析

    《南柯子·悵望梅花驛》作者爲宋朝詩人范成大。其古詩全文如下:悵望梅花驛,凝情杜若洲。香雲低處有高樓。可惜高樓、不近木蘭舟。緘素雙魚遠,題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁。江已東流、那肯更西流。【前言】《南柯子·悵望...

  • 葛溪驛原文賞析及翻譯

    葛溪驛,是王安石的作品,是一首七言律詩,從這首詩葛溪驛翻譯,可以知道看出這首詩表現了詩人羈旅獨苦的處境和心情。葛溪驛原文:作者:王安石缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋牀。病身最覺風露早,歸夢不知山水長。坐感歲時歌慷慨,起看...

  • 《梅花》原文翻譯以及賞析

    《梅花》原文翻譯以及賞析

    在學習、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩作爲一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編爲大家整理的《梅花》原文翻譯以及賞析,僅供參考,大家一...

  • 《南柯子·山冥雲陰重》原文及翻譯賞析

    南柯子·山冥雲陰重山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。賞析詩詞分工、各守畛域的傳統觀念,對宋詞的創作有很深影響。諸如“田家...

  • 南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析

    南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析

    南柯子·山冥雲陰重宋朝王炎山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。《南柯子·山冥雲陰重》譯文“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔...

  • 伐柯_詩原文賞析及翻譯

    伐柯先秦佚名伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。譯文怎麼砍伐斧子柄?沒有斧子砍不成。怎麼迎娶那妻子?沒有媒人娶不成。砍斧柄啊砍斧柄,這個規則在近前。要想見那姑娘面,擺好食具...

  • 《南柯子·悵望梅花驛》賞析

    《南柯子·悵望梅花驛》賞析

    《南柯子·悵望梅花驛》表達了范成大遠在異鄉,濃濃的思鄉,也傳達出對現實的無可奈何。下面小編給大家帶來《南柯子·悵望梅花驛》賞析。希望能夠幫到大家。南柯子·悵望梅花驛朝代:宋代作者:范成大原文...

  • 梅花梅原文翻譯及賞析

    梅花梅原文翻譯及賞析

    梅花梅原文翻譯及賞析1原文:牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,爲有暗香來。譯文牆角有幾枝梅花,正冒着嚴寒獨自盛開。遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因爲有梅花的幽香傳來。註釋凌寒:冒着嚴寒。遙:遠遠地。知:知道。爲(wèi):...

  • 南柯子·山冥雲陰重原文翻譯及賞析

    南柯子·山冥雲陰重原文翻譯及賞析1【原文】山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。【譯文】“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼...

  • 南柯子·十里青山遠原文、翻譯及賞析

    南柯子·十里青山遠宋朝仲殊十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。又是淒涼時候,在天涯。白露收殘月,清風散曉霞。綠楊堤畔問荷花:記得年時沽酒,那人家?(殘月一作:殘暑)《南柯子·十里青山遠》譯文青山連綿不斷,潮水褪去路...