博文谷

有關語文文言文翻譯10大方法的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 語文文言文翻譯10大方法

    語文文言文翻譯10大方法

    學習方法是透過學習實踐總結出的快速掌握知識的方法。因其與學習掌握知識的效率有關,越來越受到人們的重視。下面和小編一起來看語文文言文翻譯10大方法,希望有所幫助!一增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分...

  • 初中文言文翻譯方法

    初中文言文翻譯方法

    六字法,可能讓你有意想不到的收穫。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。一、對,即對譯法。也就是用現代漢語中等值的詞去對換被譯文言詞的方法。如:“宋有富人,天雨牆壞。”(《韓非子.說難》)可譯爲:“宋國有個富人,天下雨...

  • 中考語文文言文翻譯的10大方法

    中考語文文言文翻譯的10大方法

    “增、刪、調、留、擴、縮、直、意、替、選”是考試文言文翻譯的基本方法,在具體運用時不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,要根據表達需要靈活運用。下面和小編一起來看中考語文文言文翻譯的10大方法,希望有所幫助...

  • 文言文翻譯的方法解析

    文言文翻譯的方法解析

    導語:文言文翻譯要求字字落實,以直譯爲主,意譯爲輔。要儘量保持原文的語言風格。翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數,切忌一上來就匆匆忙忙翻譯。下面是文言文翻譯的方法解析,歡迎閱讀參考!1。文言翻譯的原...

  • 語文文言文翻譯方法和口訣

    語文文言文翻譯方法和口訣

    一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言...

  • 關於文言文翻譯的方法

    關於文言文翻譯的方法

    文言文翻譯是一種綜合性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。文言文翻譯要求字字落實,以直譯爲主,意譯爲輔。要儘量保持原文的語言風格。文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把...

  • 淺析文言文翻譯方法

    淺析文言文翻譯方法

    文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。下面是小編整理的淺析文言文翻譯方法,歡迎來參考!1。文言翻譯的原則是什麼?文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯爲主,意譯爲...

  • 文言文翻譯的方法推薦

    文言文翻譯的方法推薦

    “增、刪、調、留、擴、縮、直、意、替、選”是考試文言文翻譯的基本方法,在具體運用時不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,我們要根據表達需要靈活運用。一、增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注...

  • 文言文翻譯方法

    文言文翻譯方法

    高考文言文閱讀中,增加了直接翻譯題,這既能考查學生對實詞、虛詞、不同的句式、古代文化常識、句子間語意關係的領會,又能考查考生的書面表達能力,這比以往的用選擇的形式來判斷文言句子翻譯的正誤,難度上升了。要做好這一...

  • 文言文翻譯方法技巧

    文言文翻譯方法技巧

    句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。下面是文言文翻譯方法技巧,歡迎查閱!文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻譯,做到實詞虛詞儘可能文意相對;一是意譯,即不採取實詞虛...

  • 快速翻譯文言文的方法

    快速翻譯文言文的方法

    文言文翻譯是考試必考點,下面是小編整理的快速翻譯文言文的方法,希望對大家有幫助!一、增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。1、增補原文省略的主語、謂語或賓語例1:“見...

  • 中考文言文翻譯的方法

    中考文言文翻譯的方法

    “增、刪、調、留、擴、縮、直、意、替、選”是考試文言文翻譯的基本方法,在具體運用時不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,我們要根據表達需要靈活運用。一、增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注...

  • 文言文翻譯的方法

    文言文翻譯的方法

    一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也...

  • 文言文翻譯的有效方法

    文言文翻譯的有效方法

    留:專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立爲將軍,吳廣爲都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。刪:刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰》“夫戰,勇氣也。”這裏的...

  • 文言文翻譯技巧方法

    文言文翻譯技巧方法

    學習方法,並沒有統一的規定,因個人條件不同,時代不同,環境不同,選取的方法也不同。下面是小編幫大家整理的文言文翻譯技巧方法,希望能夠幫助到大家。文言文翻譯不易,也算是高考中的一個“高難度動作”。其中有一定的方法和技...

  • 初中文言文的翻譯方法

    初中文言文的翻譯方法

    翻譯古文實在是太難了,怎麼辦呢?試試六字法,可能讓你有意想不到的收穫。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。下面是文言文翻譯方法,歡迎參考閱讀!一、對,即對譯法。也就是用現代漢語中等值的詞去對換被譯文言詞的方法。如:...

  • 翻譯文言文的九種方法

    翻譯文言文的九種方法

    保留法專有名詞、國號、年號、人名、地名、官名、器具等,可保留不變。例如:越王勾踐棲於會稽之上。(《勾踐滅吳》)——“越王”是官名,“勾踐”是人名,“會稽”是山名,翻譯時保留不變。全句可譯爲“越王勾踐退守在會稽山上”...

  • 文言文翻譯十大方法

    文言文翻譯十大方法

    此前,很多同學留言說文言文翻譯這塊是自己的短板,而文言文翻譯是中考中常考的題型之一,下面和小編一起來看文言文翻譯十大方法,希望有所幫助!一增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句...

  • 小學語文文言文翻譯方法

    小學語文文言文翻譯方法

    文言文閱讀必考翻譯,這是考生最爲頭疼的一個題目。滿篇的"之乎者也",實在不知道如何理解?以下是小編整理的小學語文文言文翻譯方法,歡迎閱讀。一、明白翻譯三大標準——信、達、雅將文言文翻譯成現代漢語,通常講究信、達、...

  • 中考文言文翻譯方法

    中考文言文翻譯方法

    《語文課程標準》中,要求初中生能“閱讀淺易文言文,能借助註釋和工具書理解基本內容”。而在各類考試時,這“理解基本內容”常常以翻譯的題型出現,即將文言語句或小段用現代漢語翻譯出來。有些考生對此束手無策或不知如何...

  • 文言文正確的翻譯方法

    文言文正確的翻譯方法

    文言文如何掌握正確的翻譯方法人們通常以“信、達、雅”作爲衡量一篇譯文好壞的標準,文言文的翻譯也是如此。好的譯文能夠將一篇文章在另一種語言環境中真實、完美地再現出來。如果將一篇寓意深刻、很有文采的文章翻譯...

  • 高考文言文翻譯的方法

    高考文言文翻譯的方法

    一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也...

  • 初中翻譯文言文的方法

    初中翻譯文言文的方法

    導語:很多人都覺得翻譯文言文很難,其實只要掌握了方法,就會簡單很多。下面是小編爲你整理的初中翻譯文言文的方法,希望對你有幫助!六字法,可能讓你有意想不到的收穫。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。一、對,即對譯法。也...

  • 文言文翻譯的基本方法

    文言文翻譯的基本方法

    一、增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。1、增補原文省略的主語、謂語或賓語例1:“見漁人,乃大驚,問所從來。”譯句:“(桃源中人)一見漁人,大爲驚奇,問他是從哪裏來的。”...

  • 文言文翻譯的十種方法

    文言文翻譯的十種方法

    文言文翻譯的十種方法介紹翻譯文言文有三個基本原則:信、達、雅。所謂信,就是指譯文要準確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯;所謂達,就是指譯文要通順暢達無語病,符合漢代漢語的語法和用語習慣,做到字通句暢;所謂雅,就是指譯文要...