博文谷

有關潭州原文翻譯及賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 潭州原文翻譯及賞析3篇

    潭州原文翻譯及賞析3篇

    潭州原文翻譯及賞析1原文:潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。目斷故園人不至,鬆醪一醉與誰同。譯文當黃昏的餘暉籠罩着潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色...

  • 潭州原文翻譯及賞析

    潭州原文翻譯及賞析

    潭州原文翻譯及賞析1原文潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。目斷故園人不至,鬆醪一醉與誰同。翻譯①潭州:唐代爲湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。詩大中二年...

  • 小石潭記原文翻譯及賞析

    原文從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁...

  • 憶揚州原文翻譯及賞析

    憶揚州原文翻譯及賞析

    憶揚州原文翻譯及賞析1原文蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。天下三分明月夜,二分無賴是揚州。翻譯揚州的少女們無憂無慮,笑臉迎人,嬌美的臉上怎能藏住眼淚,她們可愛的眉梢上所掛的一點憂愁也容易被人察覺。天下明月的光華...

  • 涼州詞原文翻譯及賞析

    涼州詞原文翻譯及賞析1原文:涼州詞三首唐代:張籍邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊。無數鈴聲遙過磧,應馱白練到安西。古鎮城門白磧開,胡兵往往傍沙堆。巡邊使客行應早,欲問平安無使來。鳳林關裏水東流,白草黃榆六十秋。邊將皆...

  • 小石潭記原文及翻譯賞析

    小石潭記原文及翻譯賞析1原文:小石潭記唐代:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚可...

  • 潭州原文及賞析

    原文:潭州[唐代]李商隱潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。目斷故園人不至,鬆醪一醉與誰同。譯文當黃昏的餘暉籠罩着潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色觸動...

  • 小石潭記原文、翻譯及賞析3篇

    小石潭記原文、翻譯及賞析1原文:小石潭記唐代:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚...

  • 營州歌原文翻譯及賞析

    營州歌原文翻譯及賞析1營州歌營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。翻譯營州一帶的少年習慣在曠野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打獵。他們即使喝上千杯酒也不會醉倒,這些少數民族的孩子10歲...

  • 《州橋》翻譯及賞析

    《州橋》翻譯及賞析

    州橋·州橋南北是天街范成大州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者:幾時真有六軍來?【前言】《州橋》是宋代詩人范成大的作品。此詩爲過汴京時所作,作者以白描手法,擷取了一個特寫鏡頭,表現了淪陷區人民盼望光復的...

  • 滁州西澗原文翻譯及賞析

    滁州西澗原文翻譯及賞析1原文:滁州西澗朝代:唐朝作者:韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。譯文及註釋:譯文河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密的叢林深處,不時傳來黃鸝鳥的叫...

  • 小石潭記原文翻譯及賞析2篇

    小石潭記原文翻譯及賞析1原文:小石潭記唐代:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚可...

  • 《涼州詞》原文及翻譯賞析

    《涼州詞》原文及翻譯賞析

    《涼州詞》原文及翻譯賞析1原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇...

  • 小石潭記原文翻譯及賞析(2篇)

    小石潭記原文翻譯及賞析1小石潭記唐代柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚可百...

  • 《桂州臘夜》原文、翻譯及賞析

    桂州臘夜唐代:戎昱坐到三更盡,歸仍萬里賒。雪聲偏傍竹,寒夢不離家。曉角分殘漏,孤燈落碎花。二年隨驃騎,辛苦向天涯。《桂州臘夜》譯文除夕守歲一直坐到三更盡,回鄉之路遠隔萬里長路狹。雪花颯颯作響偏落竹林旁,淒寒之夜幾番...

  • 州橋原文翻譯及賞析(4篇)

    州橋原文翻譯及賞析1州橋范成大〔宋代〕南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?譯文天漢橋南北的天街之上,中原父老年年水佇足南望,盼望王師返回。哭不成聲,強忍...

  • 《發潭州》譯文及賞析

    《發潭州》唐代:杜甫夜醉長沙酒,曉行湘水春。岸花飛送客,檣燕語留人。賈傅才未有,褚公書絕倫。名高前後事,回首一傷神。《發潭州》譯文昨天夜裏在長沙痛飲沉醉而眠,今天拂曉就伴着湘江兩岸的明媚春色遠行。環顧四周,只有江岸...

  • 州橋原文翻譯及賞析

    州橋原文翻譯及賞析1原文:茂陵多病後,尚愛卓文君。酒肆人間世,琴臺日暮雲。野花留寶靨,蔓草見羅裙。歸鳳求皇意,寥寥不復聞。譯文司馬相如年老體衰時,依然像當初一樣愛戀卓文君,二人的感情絲毫沒有減弱。司馬相如家中貧寒,生...

  • 原文翻譯及賞析

    原文翻譯及賞析1原文:文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思...

  • 滁州西澗原文、翻譯及賞析

    滁州西澗原文、翻譯及賞析1獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。——唐代·韋應物《滁州西澗》譯文及註釋譯文唯獨喜歡澗邊幽谷裏生長的野草,還有那樹淅深處婉轉啼鳴的黃鸝。傍晚時分,春潮上...

  • 小石潭記原文翻譯註釋及賞析

    小石潭記原文翻譯註釋及賞析1原文:小石潭記唐代:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中...

  • 小石潭記原文、翻譯及賞析

    小石潭記原文、翻譯及賞析1原文:小石潭記唐代:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚...

  • 詠永州原文翻譯及賞析

    詠永州原文翻譯及賞析1原文燒痕慘淡帶昏鴉,數盡寒梅未見花。回雁峯南三百里,捕蛇說裏數千家。澄江繞郭聞漁唱,怪石堆庭見吏衙。昔日愚溪何自苦,永州猶未是天涯。翻譯[1]燒痕:火燎後的痕跡。農夫焚燒田地裏的草木,用草木灰作...

  • 州橋原文翻譯及賞析4篇

    州橋原文翻譯及賞析1原文:茂陵多病後,尚愛卓文君。酒肆人間世,琴臺日暮雲。野花留寶靨,蔓草見羅裙。歸鳳求皇意,寥寥不復聞。譯文司馬相如年老體衰時,依然像當初一樣愛戀卓文君,二人的感情絲毫沒有減弱。司馬相如家中貧寒,生...

  • 涼州詞原文、翻譯及賞析

    涼州詞原文、翻譯及賞析1涼州詞二首黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。翻譯黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在...