博文谷

有關蘇海欽的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 愉快的春遊蘇海欽-六年級-記敘文

    愉快的春遊蘇海欽-六年級-記敘文

    相信大家都跟作文打過交道吧,特別是作爲常用文體的記敘文,記敘文是以記人、敘事、寫景、狀物爲主,以寫人物的經歷和事物發展變化爲主要內容的一種文體形式。我們要怎麼去寫這類型的作文呢?以下是小編整理的愉快的春遊蘇海...

  • 蘇舜欽詩歌鑑賞

    蘇舜欽詩歌鑑賞

    滄浪靜吟(宋)蘇舜欽獨繞虛亭步石矼,靜中情味世無雙。山蟬帶響穿疏戶,野蔓盤青入破窗。二子逢時猶死餓,三閭遭逐便沉江。我今飽食高眠外,唯恨澄醪不滿缸。【注】蘇舜欽(1008-1048),字子美,祖籍梓州銅山(今四川中江),北宋著名詩人。...

  • 蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》翻譯及全詩賞析

    蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》春陰垂野草青青⑵,時有幽花一樹明⑶。晚泊孤舟古祠下⑷,滿川風雨看潮生⑸。註釋⑴淮:淮河。犢頭:淮河邊的一個地名。犢頭鎮,在今江蘇淮陰縣境內。⑵春陰:春天的陰雲。垂野,春天的陰雲籠罩原野。⑶幽花...

  • 過蘇州蘇舜欽閱讀答案及翻譯賞析

    過蘇州蘇舜欽閱讀答案及翻譯賞析

    原文:過蘇州蘇舜欽東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴。綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕。無窮好景無緣住,旅棹區區暮亦行。過蘇州字詞解釋:⑴盤門:蘇州城西南門。初名蟠門,後因此地水陸縈迴曲折,改...

  • 蘇舜欽《滄浪靜吟》的閱讀答案及賞析

    蘇舜欽《滄浪靜吟》的閱讀答案及賞析

    滄浪靜吟(宋)蘇舜欽①獨繞虛亭步石矼②,靜中情味世無雙。山蟬帶響穿疏戶,野蔓盤青入破窗。二子③逢時猶死餓,三閭遭逐便沉江。我今飽食高眠外,唯恨澄醪④不滿缸。【注】①蘇舜欽(1008-1048),字子美,祖籍梓州銅山(今四川中江),北宋...

  • 《滄浪亭記》蘇舜欽文言文原文註釋翻譯

    《滄浪亭記》蘇舜欽文言文原文註釋翻譯

    作品原文滄浪亭1記予以罪廢,無所歸。扁舟吳中2,始僦舍以處。時盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛闢之地,以舒所懷,不可得也。一日過3郡學4,東顧5草樹鬱然,崇阜6廣水,不類乎城中。並水7得微徑於雜花修竹之間。東趨數百步,...

  • 廣欽名言

    廣欽名言

    1.如果要省卻煩惱,凡事當隨從大衆或他人的意見,不可強就自己的看法,只有自己的事情,可以聽自己的意思,這是忍辱的方法。2.苦行是從苦中越修越不覺得苦,而且漸漸覺得快樂輕鬆,並沒有感到是在工作,這就是業障漸漸在消,若是越做越...

  • 關於蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》的原文與賞析

    春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。這首小題爲“晚泊犢頭”,內容卻從日間行船寫起,後兩句纔是停滯不前船過夜的情景。詩人敘述中所見的景象說:春雲佈滿天空,灰濛濛地籠罩着淮河兩岸的原野,原野...

  • 蘇舜欽淮中晚泊犢頭古詩

    蘇舜欽淮中晚泊犢頭古詩

    蘇舜欽蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支援范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇...

  • 蘇舜欽水調歌頭·滄浪亭鑑賞

    《水調歌頭·滄浪亭》是北宋詩人蘇舜欽所寫的一首詞。此詞作於作者被罷官蘇州次年,作者正值壯年,本應建功立業,然而卻懷才不遇。全詞表現了作者不甘沉淪,進退矛盾的心態,風格清曠豪邁,慷慨深沉。作品原文瀟灑太湖岸,淡...

  • 蘇舜欽《題花山寺壁》全詩翻譯賞析

    蘇舜欽《題花山寺壁》全詩翻譯賞析

    題花山寺壁(北宋)蘇舜欽寺裏山因花得名,繁英不見草縱橫。栽培剪伐須勤力,花易凋零草易生。【註釋】(1)花山寺:地址不詳。《鎮江府志》載有沈括詩《遊花山寺》一首,據此,花山寺可能在鎮江。(2)繁英:繁花。(3)草縱橫:野草叢生。(4)剪伐:指...

  • 夏意蘇舜欽閱讀答案

    夏意蘇舜欽閱讀答案

    從小學、初中、高中到大學乃至工作,我們或多或少都會接觸到閱讀答案,藉助閱讀答案我們可以更好地掌握此類題型的解題思路和方法。你所瞭解的閱讀答案是什麼樣的呢?以下是小編收集整理的夏意蘇舜欽閱讀答案,供大家參考借鑑...

  • 蘇舜欽的《初晴遊滄浪亭》原文譯文及賞析

    初晴遊滄浪亭⑴夜雨連明春水生⑵,嬌雲濃暖弄陰晴⑶。簾虛日薄花竹靜⑷,時有乳鳩相對鳴。註釋⑴滄浪亭:在今江蘇蘇州城南三元坊附近,原爲五代時吳越國廣陵王錢鏐的花園。五代末此處爲吳軍節度使孫承祐的別墅。北宋慶曆年間...

  • 蘇舜欽《滄浪亭記》閱讀答案及原文翻譯

    蘇舜欽《滄浪亭記》閱讀答案及原文翻譯

    予以罪廢,無所歸。扁舟吳中[1],始僦[2]舍以處。時盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛闢之地,以舒所懷,不可得也。[1]一日過[3]郡學[4],東顧草樹鬱然,崇阜[5]廣水,不類乎城中。並[6]水得微徑於雜花修竹之間。東趨數百步,有...

  • 蘇舜欽《夏意》的閱讀答案及全詩翻譯賞析

    蘇舜欽《夏意》的閱讀答案及全詩翻譯賞析

    別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。樹蔭滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。【注】別院:即正院旁側的小院。蘇舜欽;北宋詩人,主張改革,被削藉爲民,於蘇州修建滄浪亭,隱居不仕,《夏意》作於此時。①別院:指正院側旁的小院,是休閒的居所。②...

  • 過蘇州_蘇舜欽的詩原文賞析及翻譯

    過蘇州宋代蘇舜欽東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴。綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕。無窮好景無緣住,旅棹區區暮亦行。譯文東出盤門景物看得格外分明,落一陣蕭蕭細雨改換了陰晴。綠楊依依白...

  • 蘇舜欽《初晴遊滄浪亭》原文譯文及賞析

    初晴遊滄浪亭⑴夜雨連明春水生⑵,嬌雲濃暖弄陰晴⑶。簾虛日薄花竹靜⑷,時有乳鳩相對鳴。註釋⑴滄浪亭:在今江蘇蘇州城南三元坊附近,原爲五代時吳越國廣陵王錢鏐的花園。五代末此處爲吳軍節度使孫承祐的別墅。北宋慶曆年間...

  • 蘇舜欽滄浪亭懷貫之古詩

    蘇舜欽滄浪亭懷貫之古詩

    蘇舜欽蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支援范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇...

  • 蘇舜欽《初晴遊滄浪亭》譯文及賞析

    《初晴遊滄浪亭》宋代:蘇舜欽夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。《初晴遊滄浪亭》譯文一夜春雨,直至天明方纔停歇,河水漲了起來,雲兒濃厚,遮掩天空,時晴時陰,天氣也暖和。簾內無人,日色暗淡,花叢、...

  • 蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》賞析

    蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。譯文:春天的陰雲,低垂在草色青青的原野上,時而可見在那幽靜的地方,有一樹紅花正在開得鮮豔耀眼,天晚了,我把小船停泊在古廟下面,這時...

  • 蘇舜欽《初晴遊滄浪亭》原文翻譯及賞析

    在現實生活或工作學習中,大家對古詩詞都不陌生吧,下面是小編精心整理的蘇舜欽《初晴遊滄浪亭》原文翻譯及賞析,歡迎大家分享。原文《初晴遊滄浪亭》夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。註釋⑴...

  • 海棠 蘇軾

    海棠 蘇軾

    《海棠》是著名的宋代詩人蘇軾的佳作,全詩語言淺近而情意深永,表達詩人樂觀的人生態度。海棠東風嫋嫋泛崇光,香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。譯文嫋嫋的東風吹動了淡淡的雲彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。...

  • 蘇軾海棠古詩

    蘇軾海棠古詩

    這首絕句作於宋神宗元豐七年(1084年),時蘇軾詩人被貶黃州(今湖北黃岡)任團練副使已經五個年頭。小編精心爲你整理了蘇軾詩人海棠古詩,希望對你有所借鑑作用喲。海棠宋代:蘇軾詩人東風嫋嫋泛崇光,香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡...

  • 海棠蘇軾

    海棠蘇軾

    《海棠》這首詩是作者被貶黃州(今湖北黃岡)任團練副使已經五個年頭所寫,但卻沒有表達喪氣之感。海棠宋代:蘇軾東風嫋嫋泛崇光,香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。譯文嫋嫋的東風吹動了淡淡的雲彩,露出了月亮...

  • 蘇舜欽《水調歌頭·滄浪亭》詩詞賞析

    蘇舜欽《水調歌頭·滄浪亭》詩詞賞析

    【原文】瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。落日暴風雨,歸路繞汀灣。丈夫志,當景盛,恥疏閒。壯年何事憔悴,華髮改朱顏。擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。刺棹穿蘆...