晏殊《踏莎行·小徑紅稀》英文翻譯
《踏莎行·小徑紅稀》是宋代詞人晏殊的一首詞作。全詞以寫景爲主,以意象的清晰、主旨的朦朧而顯示其深美而含蓄的魅力。
踏莎行·小徑紅稀
小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹色陰陰見。春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。
翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐遊絲轉。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
英文翻譯
YAN Shu – Lyrics to the Melody of Walking on Grass
Along the path flowers are thinning, the countryside is fields of green,
Next to raised buildings becoming thick is the foliage dense with leaves.
Vernal breezes know not how to catkins restrain,
Allowing them to scatter on faces of passers-by like misty mizzle.
Behind verdant leaves orioles hide, swallows rest outside crimson screens,
Over the incense burner curls of smoke one another quietly seek.
After I have slept off intoxication in a melancholy dream,
The private court has come well under sunset's gleams.
譯文
小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草佔遍,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現。春風不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷濛濛亂撲人面。
翠綠的樹葉裏藏着黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像遊絲般嫋嫋升騰。醉酒後一場愁夢醒來時,夕陽正斜照着深深的庭院。
註釋
⑴踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏雲行”“瀟瀟雨”等。雙調小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。
⑵紅稀:花兒稀少、凋謝。意思是到了晚春時節。紅:指花。
⑶高臺:高高的樓臺,這裏指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。
⑷不解:不懂得。
⑸濛濛:形容細雨。這裏形容楊花飛散的樣子。
⑹翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這裏的鶯燕暗喻“伊人”。
⑺遊絲轉:煙霧旋轉上升,像遊動的青絲一般。
賞析
此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內景,最後以“斜陽卻照深深院”作結,流露出淡淡的哀愁。
起首三句描繪一幅具有典型特徵的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經稀疏,只間或看到星星點點的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經漫山遍野;高臺附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。“紅稀”“綠遍”“樹色陰陰”,標誌着春天已經消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但“稀”“遍”“見”這幾個詞卻顯示了事物發展的'進程和動態。從“小徑”“芳郊”“高臺”的順序看,也有移步換形之感。“春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。”所寫的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時,卻注入了自己的主觀感情,寫成春風不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經無計留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這裏雖寫暮春景色,卻無衰頹情調,富有生趣。“濛濛”“亂撲”,極富動態感。“行人”二字,點醒以上所寫,都是詞人郊行所見。
過片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫室外與室內,一承上,一啓下,轉接自然。上句說翠綠的樹葉已經長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹色陰陰”相應;下句說燕子爲朱簾所隔,不得進入室內,引出下面對室內景象的描寫。着“藏”“隔”二字,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閒靜之狀。
“爐香靜逐遊絲轉”寫如此閒靜的室內,香爐裏的香菸,裊裊上升,和飄蕩的遊絲糾結、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰爲香菸,孰爲遊絲了。“逐”“轉”二字,表面上是寫動態,實際上卻反托出整個室內的寂靜。“逐”上着一“靜”字,境界頓出。
結拍“一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。”跳開一筆,寫到日暮酒醒夢覺之時,原來詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時分,西斜的夕陽正照着這深深的朱門院落。這裏點明“愁夢”,說明夢境與春愁有關。夢醒後斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。賀鑄《薄倖》詞“人間晝永無聊賴。厭厭睡起,猶有花梢日在”,也正是此意。
-
晏殊浣溪沙翻譯是什麼
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。晏殊浣溪沙翻譯是什麼?以下是小編爲您整理的相關資料,歡迎閱讀!原文:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。註釋⑴淡蕩:和舒的樣子。多用以形容春天的景...
-
浣溪沙晏殊課堂實錄
導語:實錄就是按照真實情況,把實際情況記錄或錄製下來。下面由小編爲大家整理的浣溪沙晏殊課堂實錄,希望可以幫助到大家!晏殊《浣溪沙》課堂實錄師:2000多年前,孔子站在大河邊長嘆:生:(看投影自動接)“逝者如斯夫,不捨晝夜。”師:1000多年前,李白麪對黃河疾呼:【師伸手指向屏...
-
浣溪沙晏殊寫作時間
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時之意,卻實爲感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。晏殊所著的《浣溪沙》具體時間是什麼時候呢?以下是小編整理的浣溪沙晏殊寫作時間,歡迎參考閱讀!作者簡介:晏殊(991-1055),字同...
-
晏殊《無題·油壁香車不再逢》閱讀答案及賞析
《無題·油壁香車不再逢》是北宋詩人晏殊創作的一首詞作。這是抒寫別後相思的戀情詩。下面我們爲大家帶來晏殊《無題·油壁香車不再逢》閱讀答案及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。無題晏殊油壁香車不再逢,峽雲無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡...