博文谷

位置:首頁 > 實用範文 > 實習報告

【推薦】學生實習報告五篇

在我們平凡的日常裏,需要使用報告的情況越來越多,我們在寫報告的時候要注意涵蓋報告的基本要素。相信很多朋友都對寫報告感到非常苦惱吧,以下是小編幫大家整理的學生實習報告5篇,僅供參考,大家一起來看看吧。

【推薦】學生實習報告五篇

學生實習報告 篇1

在剛進熱電廠的時候,廠內師傅向我們簡單介紹了一下電廠的基本歷史和入廠安全教育。之後我們分成兩組在各自師傅的帶領之下去參觀了電廠的各個部分。廠內給人的第一感覺就是嘈雜,再就是高大的建築物,師傅們強調最多的就是安全。對於師傅的介紹,講解一米外幾乎就聽不到說什麼,經過了嘈雜的廠房後,我們來到了輸煤集控室,那裏能夠說是電廠裏面環境的工作場地,沒有房外的灰飛煙饒,沒有機器的轟轟隆隆,而且沒有外面的酷熱。在集控室,最引人注意的就是正門對面的一排三臺機器,上面佈滿了紅線,紅點,還有一些綠色的,據介紹就是控制電廠輸煤系統的機器裝備等等的流程圖。此刻基本上都是自動化了,室中心的幾臺計算機就是對他進行控制的,而工作人員的人數只需要幾個了,只要控制計算機就能夠確保機器的正常安全執行,比起原先的舊電廠,此刻的自動化程度大大提高,所以電廠的技術人員越來越少了,當然對他們的要求也是越來越高,直接帶來的就是效益的越來越好了。

我們在工人師傅的導引之下,穿過了電廠的廠房,其中除了只看到機器設備之外就沒有什麼其他的,很難看到一個工人,偶爾看到的是幾臺可控機器,據工人師傅介紹,只需要工人在上面設定好程序就能夠不管了,機器的控制全部在集控室能夠觀測,所以只要電廠執行出了問題,就能夠立刻得知,一個電話過去,維修的就立刻過去,使之儘快得到解決。

此刻火電廠的自動化程度都很高,人員數量必然就會減少,使得對工作的質量就會提高。據瞭解,火電廠的職工一般是五班三倒或者是四班二倒或者還有其他的,反正就是採用的輪流制度吧,每次只要是上班就是連續8個小時,在集控室工作的就務必嚴密注視着計算機,確保異常狀況的出現能夠被立即發覺;對於維修方面的,工作時間有些不同,有一種開玩笑的說法,說維修工個個都患有“電話恐懼症”,只要電話一響,多半認爲就是要工作了——電廠某些設備需要維修了,不管是寒冬還是酷暑,不管是白天還是黑夜,都必趕赴現場。當時我們聽起來都很驚訝,心底裏自然就想以後自己不要從事這種工作了,總之,在電廠工作的時間概念與一般的有些不同,典型的就是不會按照正常的星期計算,也不會有正常的“黃金週”,人家最閒的時候就是電廠最忙的時候。

雖然有些東西還是有點不太明白,但從基本上已經明白了火力發電廠的生產過程。

實際上,火力發電廠的生產過程是四個能量形態的轉換過程,首先化石燃料的化學能經過燃燒轉變爲熱能,這個過程在蒸汽鍋爐或燃汽機的燃燒室內完成;再是熱能轉變爲機械能,這個過程在蒸汽機或燃汽輪機完成;最後透過發電機將機械能轉轉成電能。

火力發電廠的原料就是原煤。原煤一般用火車運送到發電廠的儲煤場,再用輸煤皮帶輸送到煤鬥或筒倉。原煤從煤鬥落下由給煤機送入磨煤機磨成煤粉,並同時送入熱空氣來乾燥和輸送煤粉。構成的煤粉空氣混合物經分離器分離後,合格的煤粉經過排粉機送入輸粉管,透過燃燒器噴入鍋爐的爐膛中燃燒。燃料燃

燒所需要的熱空氣由送風機送入鍋爐的空氣預熱器中加熱,預熱後的熱空氣,經過風道一部分送入磨煤機作乾燥以及送粉之外,另一部分直接引至燃燒器進入爐膛。燃燒生成的高溫煙氣,在引風機的作用下先沿着鍋爐的倒“U”形煙道依次流過爐膛,水冷壁管,過熱器,省煤器,空氣預熱器,同時逐步將煙氣的熱能傳給工質以及空氣,自身轉成低溫煙氣,經除塵器淨化後的煙氣由引風機抽出,經煙囪排入大氣。如電廠燃用高硫煤,則煙氣經脫硫裝置的淨化後在排入大氣。煤燃燒後生成的灰渣,其中大的灰子會因自重從氣流中分離出來,沉降到爐膛底部的冷灰鬥中構成固態渣,最後由排渣裝置排入灰渣溝,再由灰渣泵送到灰渣場。超多的細小的灰粒則隨煙氣帶走,經除塵器分離後也送到灰渣溝。

鍋爐給水先進入省煤器預熱到接近飽和溫度,後經蒸發器受熱面加熱爲飽和蒸汽,再經過熱器被加熱爲過熱蒸汽,此蒸汽又稱爲主蒸汽。經過以上流程,就完了燃料的輸送和燃燒、蒸汽的生成燃物的處理及排出。由鍋爐過熱氣出來的主蒸汽經過主蒸汽管道進入汽輪機膨脹作功,衝轉汽輪機,從而帶動發電機發電。從汽輪機排出的乏汽排入凝汽器,在此被凝結冷卻成水,此凝結水稱爲主凝結水。主凝結水透過凝結水泵送入低壓加熱器,有汽輪機抽出部分蒸汽後再進入除氧器,在其中透過繼續加熱除去溶於水中的各種氣體。經化學車間處理後的補給水與主凝結水匯於除氧器的水箱,成爲鍋爐的給水,再經過給水泵升壓後送往高壓加熱器,偶汽輪機高壓部分抽出必須的蒸汽加熱,然後送入鍋爐,從而使工質完成一個熱力循環。

循環水泵將冷卻水送往凝結器,吸收乏氣熱量後回到江河,這就構成開式循環冷卻水系統。在缺水的地區或離河道較遠的電廠。則需要高性能冷卻水塔或噴水池等循環水冷設備,從而實現閉式循環冷卻水系統。經過以上流程,就完成了蒸汽的熱能轉換爲機械能,電能,以及鍋爐給水供應的過程。因此火力發電廠是由爐,機,電三大部分和各自相應的輔助設備及系統組成的複雜的能源轉換的動力廠。

火電廠主要由三大設備組成:鍋爐,汽輪機和電機。這次的認識實習主要認識的是鍋爐與汽輪機。

火電廠中鍋爐完成就是透過燃燒,把燃料的化學能轉換成熱能的能量轉換過程,鍋爐機組的產品就是高溫高壓的蒸汽。在鍋爐機組中的能量轉換包括三個過程:燃料的燃燒過程、傳熱過程和水的汽化過程。燃料和空氣中的氧,在鍋爐燃燒室中混合,氧化燃燒,生成高溫煙氣,這個過程就燃燒過程。高溫煙氣透過鍋爐的各個受熱面傳熱,將熱能傳給鍋爐的工質——水。水吸熱後汽化轉成飽和蒸汽,飽和蒸汽進一步吸熱轉成高溫的過熱蒸汽,這就是傳熱與水的汽化過程。

關於鍋爐中使用的水,據老師介紹,電廠中使用的一般是除鹽水,鍋爐的給水先進入後自下而上流動,經加熱後進入汽包然後就降到水冷壁的下聯箱,在進入水冷壁。在水冷壁中部分水轉成蒸汽構成汽水混合物。汽水混合物在汽包內分離,其中水繼續留在汽包內進行下一輪循環。

鍋爐使用的均爲煤。電廠對煤也有很高的要求。目前電廠一般採用的是煤粉爐,其原因是煤粉流動性好,可充分燃燒,使用之前,利用熱空氣噴入爐膛與空氣充分混合,在爐內作懸浮燃燒。高新電廠的師兄介紹說煤粉的細度不到頭髮絲大,主要是爲了提高燃燒效率。如今的環境問題突出,嚴重阻礙了人類的發展,

所以在熱電廠中,廢氣物都要經歷嚴格的脫硫後才能排放。

這次實習認識到了許許多多的實踐知識,雖然給我們的動手機會不多,但是仍比整日坐在教室內紙上談兵要好許多。

小結

一向以來,書本上的常識總是以一副高儀態凌駕於實際之上,課堂與實踐脫節,而我也一向渴望能有這樣的時機,能親身到現場,去了解工人師傅是如何操作機械的。真正到了現場,才發現很多書本上的道理到了實際中咱們並不必須能做出來,有工藝的原因,也有材料的原因;而與此相反的,很多理論不可行的東西,卻能在師傅手中,憑藉豐厚的經驗和嫺熟的技巧給予以實現,不得不讓人讚歎服氣。

實際練習中的另外一個認識就是,咱們國度的工藝水平比起歐美、日本等發財國度來說,照舊有必須差距的。人家的機牀能夠做出來的東西,咱們自己的機牀卻因爲精度的原因而做不出來,有時候還被迫得出高的離格的價格去買人家的產品,這不能不說是一個讓人感慨的現實。咱們國度此刻還需要超多的高技術人材,切切實實的從基層學科提高整個工業現代化的水平,這纔是當務重中之重。

學生實習報告 篇2

歲月如流水一般飛快的流過…

爲期兩週的機加實習轉眼結束了,但帶給我的感受卻永遠的留在了我的心。總的來說這次爲期兩週的實習活動是一次有趣且必將影響我今後的學習工作的重要的經驗。我想在將來的歲月裏恐怕不會再有這樣的機會,在短短的時間內那麼完整的體驗到當今工業界普遍所應用的方法;也恐怕難有這樣的幸運去體驗身邊的每一樣東西到底是如何製造出來的了。

在實習期間雖然很累、很苦,但我卻感到很快樂!2個星期,短短的2個星期,對我們這些數控專業的工科學生來說,也是特別的寶貴。因爲這是一次理論與實踐相結合的絕好機會,又將全面地檢驗我們的知識水平。機加實習是培養學生實踐能力的有效途徑。又是我們大學生、工科類的大學生,非常重要的也特別有意義的實習課。機加實習又是我們的一次實際掌握知識的機會,離開了課堂嚴謹的環境,我們會感受到車間的氣氛。同時也更加感受到了當一名工人的心情,使我們更加清醒地認識到肩負的責任。

什麼是數控技術?本專業適合幹哪方面的工作?本專業前途如何?帶着這些問題,我們參加了這次的機加實習。本次機加實習由王建、陽乾權2個老師帶領,這次工2個班參加實習。另外一個班和我們班交差着去實習工廠上班。第一個星期,是我們班的早班。第二個星期是他們班早班。

實習總結

實踐是真理的檢驗標準,透過兩星期的機加實習,我瞭解到很多工作常識,也得到意志上鍛鍊,有辛酸也有快樂,這是我大學生活中的又一筆寶貴的財富,對我以後的學習和工作將有很大的影響。

很快一兩年後的我們就要步入社會,面臨就業了,就業單位不會像老師那樣點點滴滴細緻入微地把要做的工作告訴我們,的是需要我們自己去觀察、學習。不具備這項能力就難以勝任未來的挑戰。隨着科學的迅猛發展,新技術的廣泛應用,會有很多領域是我們未曾接觸過的,只有敢於去嘗試纔能有所突破,有所創新。就像我們接觸到的車工,雖然它的危險性很大,但是要求每個同學都要去操作而且要作出成品,這樣就鍛鍊了大家敢於嘗試的勇氣。

一週的機加實習帶給我們的,不全是我們所接觸到的那些操作技能,也不僅僅是透過幾項工種所要求我們鍛鍊的幾種能力,的則需要我們每個人在實習結束後根據自己的情況去感悟,去反思,勤時自勉,有所收穫,使這次實習達到了他的真正目的。

我們知道,“機加實習”是一門實踐性的技術基礎課,是高等院校工科學生學習機械製造的基本工藝方法和技術,完成工程基本訓練的重要必修課。它不僅可以讓我們獲得了機械製造的基礎知識,瞭解了機械製造的一般操作,提高了自己的操作技能和動手能力,而且加強了理論聯繫實際的鍛鍊,提高了工程實踐能力,培養了工程素質。對我們來說,機加實習是一次很好的學習、鍛鍊的機會,甚至是我們生活態度的教育的一次機會。

在我認爲實習的本身目的就是鍛鍊我們的動手能力以及對工業知識的基本認識。它不同於課本教育,因爲它有我們動手操作的空間!我之所以對實習有一種說不出的留戀,是因爲我早已被老師們幽默的講解和生動的描述所吸引。一個簡單的瓶瓶罐罐,要想知道它是怎麼來的,是要頗費一番功夫的。

生活在現代社會的我們,早已習慣了那些現成的東西,在用的同時,也不會多想它究竟是如何得來的,如果偶爾有人問起,也會很不以爲然的說,這不是我們所應該知道的。現在才知道這種想法是多麼幼稚,從而也讓我知道了爲期兩週的機加實習對我們是多麼重要!

實習心得體會

“累並快樂着”――用這句話來形容短短2周的機加實習再恰當不過。這次實習帶給我們的不僅僅是經驗,它還培養了我們吃苦的精神和嚴謹認真的作風。此次機加實習使我們學到了很多書中無法學到的東西。它使我們懂得觀察生活,勇於探究生活,也爲我們多方面去認識和了解生活提供了一個契機。它是生活的一種動力,促進我們知、情、意、行的形成和協調的發展,幫助自我完善。有些老師不只教我們機加實習的內容,還教我們如何學習,如何做人,讓我們學到了課本上學不到的知識。

任何理論和知識只有與實習相結合,才能發揮出作用。而作爲思想可塑性大的`我們,不能單純地依靠書本,還必須到實踐中檢驗、鍛鍊、創新;去培養科學的精神,良好的品德,高尚的情操,文明的行爲,健康的心理和解決問題的能力。

此時,我還在回憶這次令人難忘的機加實習,它不僅讓我們瞭解到了實際生產中的各種技能,還讓我們明白了一個深刻的道理:紙上得來終覺淺,絕知此事要恭行。

爲期兩週的機加實習在金屬的迴響中落下了大幕,總的來說這次爲期兩週的實習活動是一次有趣且必將影響我今後的學習工作的重要的經驗。我想在將來的歲月裏恐怕不會再有這樣的機會了!!透過這次雖短而充實的實習我懂得了很多………

安全第一 , 在工業生產中,安全要擺在第一位,是至關重要的!!這是每個老師給我們的第一忠告。有了足夠的重視,所以我安全的度過了實習的兩週!車工不是由數控來完成的,它要求較高的手工操作能力。

學生實習報告 篇3

實習時間:20xx年11月2日~15日

實習地點:包頭軌枕公司

指導老師:***老師

實習目的:

透過這次對軌枕廠的認識實習,是我們對軌枕生產的主要設計和工藝流程,運輸聯繫、工廠佈局,軌枕冶金企業的車間組成和總圖佈置,機械化運輸及裝卸設備等,有一較全面的感性認識。並對總圖設計專業所涉及的範圍和主要內容能有所瞭解,以便爲以後課程的學習打下基礎。

概況:

軌枕廠是國家在“一五”期間建設的156個重點項目之一,1954年建廠,1998年改製爲公司制企業,擁有“包鋼股份”和“稀土高科”兩個上市公司,是我國重要的軌枕工業基地和最大的稀土工業基地,是內蒙古自治區最大的工業企業。目前,包鋼軌枕產業已形成一、二鍊鋼兩大體系,板、管、軌、線四條生產線的格局,具備年產鋼850萬噸以上的能力,軌枕產品包括冷軋薄板、熱軋薄板、無縫鋼管、重軌及大型材、高速線材等63個品種1970個規格,是全國三大鋼軌生產基地之一和品種規格較爲齊全的無縫鋼管生產基地。稀土產業具備年產稀土精礦10萬噸、稀土產品折氧化物5.5萬噸以上的生產能力,主要產品包括稀土精礦、稀土化合物與稀土金屬、釹鐵硼永磁體、稀土拋光粉、鎳氫動力電池等53個品種155個規格,是全國最大的稀土生產、科研基地和重要的稀土資訊中心。

實習內容:

透過十四天的學習參觀及查閱相關資料初步瞭解到了軌枕冶煉的基本生產知識,包括鍊鋼鍊鐵的工藝設備情況,以及對鍊鋼鍊鐵的工藝流程有更深刻的認識。

軌枕的工藝流:

選礦:就透過一系列的物理方法從低品位鐵礦中得到鐵精礦粉。把從礦山採來的鐵礦分步粉碎到合適的粒度過篩,再在巨大的水洗池中洗去能溶物質初步提高純度,最後透過磁選得到精礦(特別說明一下,由於白雲鐵礦富含稀土,磁軸正方向旋轉選出的是鐵礦,而逆方向旋轉選出的是稀土礦。稀土礦做爲稀土提煉的原料)。

燒結:就是把鐵精礦粉造塊,爲高爐提供精料的一種方法。是利用鐵精礦粉、熔劑、燃料及返礦按一定比例呈三明治狀平鋪在燒結帶上燒結爐內燒結制成塊狀冶煉原料的一個過程。這兩個流程主要因爲我國的鐵礦以貧礦爲主,不具備直接冶煉的條件,需要提高品位才符合條件。

鍊鐵:高爐冶煉是把鐵礦石還原成生鐵的連續生產過程。高爐是橫斷面爲圓形的鍊鐵豎爐。用銅板作爐殼(銅的導熱性好、耐腐蝕),殼內砌耐火磚內襯。高爐本體自上而下分爲爐喉、爐身、爐腰、爐腹 、爐缸5部分。高爐生產時透過傳送帶把鐵礦石、焦炭和熔劑等固體原料按規定配料比傳送到爐頂由串罐無料鍾(可保持爐壓不變的情況下入料)送入高爐,並使爐喉料面保持一定的高度。焦炭和礦石在爐內形成交替分層結構。爲了實現爐溫穩定充沛,生鐵合格,高產低耗的目的,還需從位於爐子下部沿爐周的風口吹入經預熱的空氣和煤粉、重油、天然氣等輔助燃料。在高溫下這些燃料中的碳同鼓入空氣中的氧燃燒生成的一氧化碳和氫氣,在爐內上升過程中除去鐵礦石中的氧,從而還原得到鐵,鐵礦石中未還原的雜質和石灰石等熔劑結合生成爐渣,二者定期透過鐵渣混合口排出。透過撇渣器實現渣鐵分離,鐵水透過鐵水罐車運送去脫硫與加料或放置在混鐵爐下準備鍊鋼。爐渣經水衝渣排入渣池,透過渣水分離,爐渣排走,熱水做爲我們包頭的部分地區供暖。高爐冶煉過程中產生的副產品——高爐煤氣做爲低熱值氣體燃料供熱風爐、加熱爐、焦爐、鍋爐等的燃料。

鍊鋼:鍊鋼就是鐵水透過氧化反應脫碳、升溫、合金化的過程。它的主要任務是脫碳、脫氧、升溫、去除氣體和非金屬夾雜(如S、P)、合金化。現代鍊鋼以轉爐鍊鋼法爲主,這種鍊鋼法使用的氧化劑是氧氣。把氧氣通入熔融的生鐵裏,使雜質硅、錳等氧化。在氧化的過程中放出大量的熱量、,可使爐內達到足夠高的溫度。因此轉爐鍊鋼不需要另外使用燃料。轉爐鍊鋼是在轉爐裏進行。轉爐的外形就像個梨,內壁有耐火磚,壓縮氧氣從這些爐頂吹向爐內,叫做氧氣頂爐鍊鋼法。開始時,轉爐處於水平,向內注入1300攝氏度的液態生鐵,並加入一定量的生石灰,然後吹入氧氣並轉動轉爐使它直立起來。這時液態生鐵發生劇烈的反應,使鐵、硅、錳、碳、磷、硫氧化生成爐渣和和相應的廢氣。過一段時間後鋼已煉成,停止通氧,並把轉爐轉到水平位置,把鋼水傾至鋼水包裏,再加脫氧劑進行脫氧。這樣鋼就煉好了!另外還有平爐鍊鋼法和電爐鍊鋼法,平爐鍊鋼法多已淘汰故不再說。電爐鋼多用來生產優質碳素結構鋼、工具鋼和合金鋼。這類鋼質量優良、性能均勻。在相同含碳量時,電爐鋼的強度和塑性優於平爐鋼。電爐鋼用相近鋼種廢鋼爲主要原料,也有用海綿鐵代替部分廢鋼。透過加入鐵合金來調整化學成分、合金元素含量。

軋鋼:在旋轉的軋輥間改變鋼坯形狀的壓力加工過程。

總結:透過這次參觀實習使我對包鋼有了大體的認識,進一步瞭解了軌枕生產的主要設計及工藝流程、運輸和車間佈置。這次認識實習使我瞭解了工藝流程對廠址選擇及車間佈置的決定作用,認識包鋼是我們人生的一大財富。包鋼的科學選址和合理佈局、先進的生產線,都給我們留下深刻的印象,這將對我們今後的工作產生重大的影響。在指導老師詳細的解說下我還萌生改進的想法,透過我的不懈努力或許將來能設計出一種新的材料,從而降低成本。

學生實習報告 篇4

畢業之前,這是第一次進行會計的實習,因爲學校課程安排的原因,只學習了基礎會計這一門會計專業課,所以在去實習之前有些擔心自己會做不來。

實習的第一天,剛好是工人發工資的時候,所以只幫忙發了工資。從第二天開始,有兩天多的時間是完工產品入庫並審覈,這一部分比較的枯燥,做的是比較基礎的工作,因爲有財務軟件,所以只要將各個車間近一個月來的生產的產成品的款號、完工數量以及經手人員、日期等有關的資訊錄入軟件的供應鏈模組中即可,但是做好這項工作是很需要耐心、而且要細心,不然很容易就可能輸入錯誤的資訊。這一部分不僅涉及以後的產品銷售收入覈算,也涉及工人工資的計算,影響成本的計算。在做這一部分的時候,覺得比較枯燥,但是也不敢懈怠,害怕出錯,體會到會計工作所需要的細心和耐心。完成了產品的入庫,接下來做的是審覈原始憑證、編制會計分錄、填制記帳憑證,這是一項連續的工作。剛開始審覈原始憑證的時候有些無所適從,不知從何下手,幸虧有別人手把手教,審覈原始憑證不想自己想象中的那樣只是需要覈對一些資訊而已,如果原始憑證登記合理、合規,審覈起來就會比較省力。但是日常的業務中因爲不是每個人都瞭解在業務發生時應該進行怎樣的填制手續,才能進行會計的入賬。在我審覈的時候,手續欠缺的經常發生在原料採購、辦公用品等的採購,經常是缺少購買物料申請單和實物入庫單。如果發生這種情況,就必須與協調相關的部門補齊手續,因此審覈起來,就比較費時費力。

會計分錄的編制不像想象中的那麼簡單:只是有借必有貸,借貸必相等。當然這是大原則,但是要做好、做規範,只是這樣還是不夠的。在做會計分錄的時候學到的東西是最多的,在做一筆費用業務的時候,不知道是歸入製造費用還是管理費用,單就依據原始的單據二者均可。這時候問了那裏的會計人員,她跟我講了一下有關這筆業務的發生,我才明白過來。“紙上學得終覺淺,絕知此事要躬行”。短短十天的實習,學到了不少東西,瞭解了不少東西,看到了自己的對會計的專業知識掌握得很少。所謂會計行業越老越值錢,以前總認爲會計最重要還是經驗,但是這次的實習改變了我的想法,理論是否紮實也是很關鍵的,畢竟會計的專業比較強,而且有一些比較死的東西是必須掌握的。如果沒打好理論基礎,真正到了工作會沒有頭緒的!其實無所謂說哪個更重要,哪個比較不重要,而是應該兩者兼優最好。

實習中發現了自己的許多不足:

1、課上學習沒有把知識很好地串起來,而業務不是像書上一樣,是分塊進行講解的,它是連續的,所以在處理一筆業務的時候,知道要做什麼,但是卻不知道從何處開始。在學以致用方面很需要努力。

2、畢竟只學習了基礎會計這門專業課,只能說是很皮毛的東西,專業知識還是很欠缺的,會計囊括的東西是很多。

實習的時候也有不少認識:

1、做會計需要理清思路,像在建賬的時候,要對整個建賬的輪廓有較清晰地瞭解,這樣具體工作起來有方向,效率比較高,否則很容易在一個問題上卡住,反反覆覆,總得不到解決。而理清思路後就是具體的一些工作,這些工作或許會重複,比較枯燥,很需要耐心。

2、會計在一個公司涉及的範圍說小也不小,它不是僅僅是現金、財務的管理,會計從一個側面可以監督一個公司的生產情況,比如從完工產品入庫單可以瞭解一個車間、組別的生產效率,生產進度。會計一方面也很反映一個公司的制度是否完善,我實習的公司因爲是剛成立5年,近年有整合,剛達到一般納稅企業的要求,企業剛建賬,很多會計制度還不是很完善,像老出現原始憑證中購買申請單和物料入庫驗收單手續不全的情況,也有制度不健全的因素。

3、財務軟件在會計上的應用已經相當廣了,可以省去人工地做許多簡單瑣碎的流程,也能完成一些比較複雜的處理,因此也需要掌握如何去利用財務軟件。

實習的時間很短,知道了以後如何去更好地學習專業知識,很關鍵的是瞭解到要多接觸實務、要多實習,才能發現自己的不足,加以改進。也對會計也了更進一步的瞭解。我相信在不久的將來,我的會計工作會做的越來越好!

學生實習報告 篇5

我的實習時間是從20xx年x月x號至x月x號,由於我所在的實習公司xx市翻譯工作者協會掛靠的單位是我們學校的外國語學院,而我們的實習導師又同時在翻譯協會裏任職,所以我們就在學校裏拿到了老師發給我們的翻譯材料。我們的實習內容是翻譯《文化的概念》一書中的幾個章節,而我的任務是翻譯此書的第一章的第一篇文章:特里·伊格爾頓(TerryEagleton)的《文化的解說》(VersionofCulture)前十五頁,大約5000字左右的文字,其主要內容是從詞源學的角度探討“”文化是派生於自然的概念。

記得那天去領取翻譯任務時,指導老師拿出一本厚厚的書對我們說翻譯材料就是這本書中的幾個章節,每個人要翻譯大概十五頁。我當時心想這麼厚重又是純英文的原著要是讓我們翻譯起來肯定很費力。其他幾個同學也表現出幾分憂慮的形色。老師自然是看出了我們的焦慮,語重心長地對我們說道“:這本關於文化概念的原著翻譯起來是有點費勁,其中不乏晦澀難懂的單詞、長句甚至段落。但是大家要記住首先要擺正好心態,不能因爲一件事很難就不去做或者馬馬虎虎地了事,要做就要努力做到最好,翻譯也是一樣。其次,這本書的每個章節前會有一篇關於那章的中文概述,可以供大家大概地瞭解一下要翻譯的作品的基本內容。然後的話,就是針對翻譯過程中可能遇到的困難大家該如何處理的問題。這個解決方法有很多種,但是老師建議大家可以把自己要翻譯的部分拿出來和其他人一起探討,交流,透過這種討論的方式,我相信大家從中會學到很多東西。另外,遇上不懂的也可以到老師這裏來,老師幾乎每天都在辦公室裏,隨時歡迎大家的到來。”老師的這段話可以說給我們每個人都打上了一針鎮定劑埃回到寢室後,我迫不及待地瀏覽了一下我的翻譯材料,看到密密麻麻的英文單詞,還是有種望而生畏的感覺。在接下來的時間裏,我首先是把要翻譯的十五頁從頭到尾一共看了三遍,這才勉強了解了英文原著的大概內容,但總有些似懂非懂模模糊糊的概念縈繞在腦海裏。而後,我就從頭開始投入了我的翻譯工作中。

先是把不認識的單詞全都挑出來,查清楚他們的含義,然後再根據上下文推斷出生詞的準確含義,就這樣先查單詞再推斷其在文中準確的含義最後翻譯句子,繞來繞去,僅僅翻譯第一段就花費了我一個上午的時間,要知道第一段可是隻有七八個句子而已。所以不得不感慨自己的速度比蝸牛還慢呀。雖然翻完後,看到自己的成果有種從所未有的成就感和自豪感,但是我也嚴重地意識到自己的效率實在是太低了。因此我就改變了策略---先按英文內容把文章分成了幾個大的段落,再把一個大段落裏的生詞全找出來,查清其含義後通通寫在一個生詞本上,這樣既積累了單詞,又放方便查找;最後就一次翻譯一個大段落。這樣顯然比之前輕鬆了好多,效率也提高了。但是還是會有徘徊糾結的時候。偶爾遇到一個怎麼也理不清的長句,思維就僵持在半空中,怎麼也跳不出母語的語言框架及規則。這個時候就只能請教電腦大師了。但是有時這位大師翻譯出來的漢語會讓你讀起來哭笑不得,這時只能幹想着信雅達的標準,忍痛割愛地舍信雅求其達了。

然而在翻譯的過程中我遇到的難題不僅僅是複雜長句,還有諸如一些特殊名詞(尤其是人名)以及一些國外名著中的片段的翻譯問題。對於一些我從未見過的人名,我只能到詞典裏搜尋一下,所幸地是絕大多數都能搜得到。那時我就想可能是我自己孤陋寡聞,連這些著名作家和知名語言學家都沒聽說過,以後可要長點記性了,多多留意一下外國名人作家了。而當我遇到名著中的選段時,我則毫不猶豫的參考了比較權威的譯作。因爲我知道這些名著的譯本有很多,而再要我去翻譯,可能會翻譯得一塌糊塗,那樣不僅會褻瀆了原著而且可能會誤導別人,所以我就索性不譯了,而是把名家的經典譯作摘抄下來放至我的譯作了。這個時候問題就來了,既然是別人的譯作,那麼把它放在我的作品裏面,是否應該寫個註釋說明澄清一下譯者的身份呢?如果不註明,那麼這是不是等於剽竊?還有,對於原著中的註釋,作爲譯者,是否應該把註釋也翻譯成漢語呢?另外,在翻譯的過程中也許會碰到這樣一種情況:有些英語單詞在漢語裏找不到相對等的詞語,要是湊合用一個相關聯的中文詞語代替就會有點四不像的味道,而如果保留其英語形式,讀者還容易理解一些。這種捨棄目標語言而保留源語言形式的方法到底可不可取?

最後,透過這次英譯中的翻譯實習,我深刻地感受到了三點:第一,心態很重要,不浮不躁方能順利完成實習任務。但是到了大四,大家的目標都已經很明確,考研的就整天泡自習室;找工作的就帶着簡歷四處奔波,能夠抽出時間靜心地對待實習的人少之又少。但是無論你管或不管,實習任務還是在那裏不增不減。這時你就得合適地安排時間,心平氣和地對待它,才能輕輕鬆鬆地早日完成。第二,翻譯是一門藝術,一篇好的譯作可以算作是一件精美絕倫的藝術品。

荀子云:不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。同樣,要想使譯作達到信雅達的要求,關鍵是在於平時的積累。僅靠臨時抱佛腳的惡補翻譯技巧是差強人意的,希望一步登天更是癡心妄想的。第三,對母語的掌握程度對其他語言的翻譯起着至關重要的作用。無論是對母語語言結構及其語言特點的瞭解,還是對母語中的一些常識和俗語的掌握程度,都能在譯作中得到展現。在此次英譯中的過程中,我不得不作出深刻的反剩因爲我發現自己除了英語閱讀理解水平低之外,對母語的掌握程度以及運用也很有限。好在亡羊補牢,爲時未晚。在接下來的時間裏,我一定要多多閱讀一些中外名著,培養勤于思考的習慣以及對母語和英語的語言敏感度。