哈爾濱中央大街英文導遊詞
作爲一名優秀的'導遊,時常需要用到導遊詞,導遊詞由引言、主體和結語三部分構成。那麼問題來了,導遊詞應該怎麼寫?以下是小編收集整理的哈爾濱中央大街英文導遊詞,僅供參考,大家一起來看看吧。
Ladies and Gentlemen:
Today we are going to visit Zhongyang Street. This is the downtown area. In order to better know the street, we are going to walk through it, which takes about 40 minutes. Those who do not like walking may keep seated, our coach will go along another street and stop at the Flood Control Monument. Those who cannot walk that far may take a taxi to the Flood Control Monument. Now let6‘s get off the coach, and take a walk on Zhongyang Street.
Zhongyang Street measures 1450 meters from Jingwei Street in the south to the Flood Control Monument on the riverbank in the north. This is China‘s longest walkway. The street was built at the end of the last century. It was connected to a wharf at the Songhua River. Because of the constant transport of the goods needed for building the China Eastern Railway, a shopping center began to take shape along this street at the turn of the century. Harbin at that time was a semi-colonial city with a foreign population of many thousands. Politics and economy were actually controlled by foreign powers. Owing to the concentration of Chinese shops along this street, foreigners took it as a China town and called it China Street.
Have you noticed the cobbled road surface? This is the only cobbled street left in Harbin. This cobbled street was paved in 1925. Thanks to the good quality, the street has kept in good shape with a few repairs in the past. This street began to take shape as an international street in the 1920s. There were over a hundred shops and many were owned by forergners, such as Russians, Greeks, Czechs, Swedes, Swiss, Frenchmen, Germans and Englishmen. They built their shops in their individual styles. Therefore, the street not only looked like a foreign street, but also was controlled by foreigners. Now this smooth cobbled street may remind us of the past when foreigners were sitting in chariots along the street, as if we could still hear the horse-hoofs clicking on cobbles.
Over half a century is past, Zhongyang Street is weather-beaten. With the implementation of reform and opening-up, it is ready to welcome visitors with a new outlook.
The building in front of us is very attractive. Its some and arched windows are typical of the Byzantine Style popular in Europe during the Middle Ages. It was built in 1934 and it was a shoe shop owned by a Czech. After liberation, it became a specialty shop-Women and Children‘s Department Store. It is the biggest specialty shop along Zhongyang Street. There are a good variety of commodities. Now some world famous specialty chains have also set up branches down here, such as Crocodile, Bossini and so on. You can see some gentlemen also wandering in the Women and Children’s Department Store. At such a good shopping place, they will not walk out empty-handed.
Opposite the Women and Children‘s Department Store is the Central Shopping City opened in November 1994. On its original site there were five small stores run by Russians, which were built in 1932. After liberation, they were turned into one department store. In 1994, the old building was torn down, and this comprehensive department store was built. The architecture is a combination of a European castle with modern architecture. It has become a new scenic spot on Zhongyang Street.
-
綿山的長篇導遊詞
導遊詞是導遊人員引導遊客觀光遊覽時的講解詞,是導遊員同遊客交流思想,向遊客傳播文化知識的工具,也是應用寫作研究的文體之一。下面是綿山的長篇導遊詞,請參考!綿山的長篇導遊詞清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。——杜牧的《清明》詩...
-
靈隱寺介紹導遊詞
靈隱寺,又名雲林寺,位於浙江省杭州市,背靠北高峯,面朝飛來峯,始建於東晉咸和元年(326年),以下是小編整理的關於靈隱寺介紹導遊詞,歡迎閱讀。各位遊客“湖山晝明寺,明寺藏深山”作爲杭州歷史最爲悠久,規模最大的千年古剎——靈隱寺。靈隱寺講究山門開闊,以炫耀法門,而氣勢宏...
-
鹽瀆公園的導遊詞300字
鹽瀆公園是鹽城市串場河景觀帶的重要組成部分。下面小編整理了關於鹽瀆公園的導遊詞,供大家參考!大家好,我是今天鹽瀆公園的導遊,我姓曹,大家可以叫我曹導遊·。·首先,我們來到的是鹽瀆公園的門口,門口有許多花壇,花壇中有許多美麗的色彩繽紛的小花;花壇的兩邊還有兩...
-
五臺山的導遊詞500字
作爲一位不辭辛勞的導遊,時常需要編寫導遊詞,導遊詞是導遊人員引導遊客觀光遊覽時的講解詞。那麼問題來了,導遊詞應該怎麼寫?以下是小編爲大家整理的五臺山的導遊詞500字,僅供參考,希望能夠幫助到大家。五臺山的導遊詞500字1遊客們大家好五臺山位於山西省東北部,忻州...