博文谷

位置:首頁 > 實用範文 > 導遊詞

雍和宮英文導遊詞

導遊詞1.8W

作爲一位無私奉獻的導遊,編寫導遊詞是必不可少的.,導遊詞一般是根據實際的遊覽景觀、遵照一定的遊覽路線、模擬遊覽活動而創作的。那麼什麼樣的導遊詞纔是好的呢?下面是小編幫大家整理的雍和宮英文導遊詞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

雍和宮英文導遊詞

Yonghegong (The Lama Temple) is a famous lamasery located in the northeastern part of the old city of Beijing. It was a palatial residence built in 1694 by Qing Emperor Kang*i for his fourth son, Prince Yongzheng who later succeeded to the throne. This magnificent temple consists of five main buildings, with anne halls standing on both sides. The temple is listed by the Chinese Government as one of the important historical monuments under special preservation. After the death of his father, Emperor Yongzheng moved to the Forbidden City. The compound was closed to ordinary people and was renamed yonghegong (the Palace of Harmony). Green roof tiles were replaced by yellow ones to suit a monarch's home. In 1744 his successor Emperor Qianlong converted the palace into a lamasery.

Several renovations?have been carried out since temple has taken on a new look and was reopened to the public in is now not only a functional lama temple, but also a tourist attraction.

Of interest to visitors in the Lama Temple are the 18-metre-high Maitreya statue engraved from a 26-metre-long white sandal-wood log, "the Five hundred Arhats Hill" made of gold, silver, copper, iron and tin, and the niche carved out of nanmu (this kind of Phoebe nanmu can give off a unusual scent reputed to repel mosquitoes in summer). These three objects are accredited as the three matchless masterpieces in the Lama Temple.