博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 遊子吟

《遊子吟》改寫成作文

遊子吟2.93W

遊子吟》中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。

《遊子吟》改寫成作文

 遊子吟改寫成作文(一)

母愛,像空氣一樣的母愛。

在一個靜悄悄的夜晚裏,花兒睡了,鳥兒也睡了,夜風輕輕地吹着,破舊的茅屋裏有兩個人,一個是上了年紀的母親,眼睛都花了,豐富多彩的美術課;另一位是手不釋卷地捧着書的兒子。一位慈愛的母親知道兒子要去遠行,笑眯眯的藉着清柔的燈光連夜地爲遠行的兒子一針一線地縫衣服。當線用完的時候,他的眼睛有點花了,但慈愛的母親一想到兒子要遠行了,他不能爲遠行的兒子做什麼,慈愛的母親只能爲兒子把衣服縫得又密又結實,把所有的愛都縫進衣服裏,讓兒子穿得久一些,就怕遠行的兒子遲遲不能回來。“誰言寸草心,報得三春暉”正如嫩綠的小草無法回報春天的陽光,母親給他的溫暖,兒子的愛心要怎能回報得了母親那深重的恩情呢?

兒子要出遠門了,母親站在破舊的屋子裏看着兒子離開,兒子對母親說:“母親快回去睡吧,在這裏很冷,”母親說:“兒子讓母親看着你離開吧,”兒子被感動地留下了思念的淚水。

遊子吟改寫成作文(二)

在一個夜深人靜的夜晚,遊子孟郊點着燭燈,在昏暗的燈光下看書,準備明日進京趕考。窗邊的母親披着打滿補丁的衣裳,在爲即將遠去的孟郊縫補棉衣。

不一會兒,家家戶戶的燈就都熄了,而只有孟郊還在油燈下看書。他連打了幾個哈欠,母親看着疲倦的兒子,心疼地說:“兒啊,你就別看書了,明兒還要早起呢!”孟郊點了點頭,說:“娘,您也去休息吧!這麼晚了,您也累了,要注意身體啊!”母親聽了孟郊的話,微微一笑,平靜地說道:“我把這件棉衣縫好了再去睡,你先去休息吧!”聽母親這麼說,孟郊只好去睡了。

幾個時辰過去了,蠟燭燒了一根又一根。窗外下起了淅淅瀝瀝的小雨,孟郊隱隱約約聽到幾聲咳嗽聲,被吵醒了。他心想:可能是母親着了風寒,便想起身爲母親蓋一蓋被子。可剛起身,便看見了閃爍的燭光。母親還在燭光下,一針一線地爲他縫製新衣。他來到母親身邊,勸母親回房睡覺,可母親還是堅持爲他縫製。他的眼眶溼潤了,一股睏意襲來,他迷迷糊糊地又睡着了。再醒來時,已是清晨,可母親還坐在窗邊縫衣裳,孟郊留下了感動的淚水,對着窗邊的.母親說:“娘,您身體不好,不要再縫了。”

突然,一陣馬蹄聲響起,車伕在屋外喊道:“公子,馬車備好了,可以上車了。”這是,母親欣喜地說:“真及時,正好縫好了。這樣,就不怕京城的寒冷了。”說完,她長吁了一口氣,露出了慈祥的笑容。

接着,母親那出了早已準備好的包袱,幫孟郊背上,把孟郊送出了屋,依依不捨地對孟郊說:“兒啊,路上小心,可要早些回來呀!”“嗯,您也要多保重啊!”孟郊不捨地踏出屋門,向馬車走去。

經過昨夜春雨的滋潤,地上的小草顯得更加嫩綠,生機勃勃。初升的太陽照在草地上,草色青青。孟郊心想:自己對母親的孝心就像一棵青草那般渺小,怎麼能報答得了春天陽光般的母愛呢?

在馬車上,孟郊抑制不住自己激動的心情,隨即吟出:

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心?報得三春暉。

遊子吟

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

註釋

1、寸草:比喻非常微小。

2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

譯文

慈祥的母親手裏把着針線。 爲將遠遊的孩子趕製新衣。

臨行她忙着縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得迴歸。

誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

賞析

這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 爲命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢着愛的純情,扣人心絃,催人淚下。最後兩句是前 四句的昇華,以通俗形象的比喻,寄託赤子熾烈的情懷,對於春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答於萬一呢?

全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,於清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含着濃 鬱醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心絃,引起萬千遊子的共鳴。