一剪梅中秋元月翻譯賞析
《一剪梅·中秋元月》作者爲宋朝文學家辛棄疾。其古詩全文如下:
憶對中秋丹桂叢,花也杯中,月也杯中。今宵樓上一尊同,雲溼紗窗,雨溼紗窗。
渾欲乘風問化工,路也難通,信也難通。滿堂唯有燭花紅,歌且從容,杯且從容。
【前言】
《一剪梅·中秋元月》是南宋愛國詞人辛棄疾於中秋之夜,抒發感慨的詩詞。詩詞表達了詞人壯志難酬、懷才不遇的憤懣情懷。
【註釋】
①尊:同“樽”,酒杯。
②渾欲:簡直想。化工:指自然的造化者。
③從容:悠閒舒緩,不慌不忙。
【翻譯】
回憶起那個晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂叢。花影映照在酒杯中,月波盪漾在酒杯中。今晚同樣在樓上舉杯待月光,可是烏雲浸溼了紗窗,雨水打溼了紗窗。我直想乘風上天去質問天公,可是這天路沒法打通,想送個信吧信也難通。滿堂只有蠟燭高燒光閃閃,照耀得酒宴上紅彤彤。讓我們慢慢把酒喝幾盅,讓我們慢慢把曲唱到終。
【賞析】
這是一首描寫中秋賞月未得的詞。上片運用對比手法,寫出今宵中秋無月的遺憾。“憶對”三句是回憶以前那個花好月圓的中秋節情景:天晴風靜,皓月當空,桂花飄香,飲酒樂甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的`描寫,生動形象,富於情趣。“今宵”三句,寫今夜無月的情景,但詞人並未直接寫出,而是說今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打溼了紗窗,言外之意就是雨夜沒有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊藉,耐人尋味。
詞的下片寫賞月不得的愁緒。“渾欲”三句說詞人因不見明月而憂愁,真想乘風上天去問個究竟,爲什麼中秋之夜沒有月亮呢,但“路也難通,信也難通”,想問也問不成。“滿堂”三句寫出中秋無月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來彌補這些遺憾了。
-
《一剪梅·袁州解印》閱讀答案及賞析
一剪梅袁州解印劉克莊①陌上行人怪府公,還是詩窮,還是文窮?下車上馬太匆匆,來是春風,去是秋風。階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。不消提嶽與知宮②,喚作山翁,喚作溪翁。[註釋]①劉克莊:宋代詞人。公元1237年春,詞人赴袁州任職,數月後,即因火災被劾罷官,詞人對此心有不平,因...
-
一剪梅·贈友人賞析
《一剪梅·贈友人》是宋代詞人吳文英的作品。此詞以一個女子爲抒情主人公,寄託了作者對友人(可能就是蘇姬)離別後深深的思念之情。以下是小編爲大家推薦的`一剪梅·贈友人賞析,希望能幫到大家,更多精彩內容可瀏覽()。一剪梅·贈友人遠目傷心樓...
-
一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析2篇
一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析1一剪梅·中秋元月作者:辛棄疾朝代:清朝憶對中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。今宵樓上一尊同。雲溼紗窗。雨溼紗窗。渾欲乘風問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。翻譯回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒...
-
汪元量《一剪梅·懷舊》
汪元量的《一剪梅·懷舊》表現的是作者的家國之思。以十年開頭,突出地顯示出時間的悠長。下面我們來學習一下這首小令。一剪梅·懷舊汪元量十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶...