水調歌頭·登多景樓_楊炎正的詞原文賞析及翻譯
水調歌頭·登多景樓
宋代 楊炎正
寒眼亂空闊,客意不勝秋。強呼斗酒,發興特上最高樓。舒捲江山圖畫,應答龍魚悲嘯,不暇願詩愁。風露巧欺客,分冷入衣裘。
忽醒然,成感慨,望神州。可憐報國無路,空白一分頭。都把平生意氣,只做如今憔悴,歲晚若爲謀。此意仗江月,分付與沙鷗。
深秋季節,江面空闊,一陣寒風吹來,眼睛被吹得發澀,頓感寒意,讓我這個他鄉之客不勝秋意悲涼。爲了驅散這些憂愁,我呼酒登樓,登上了多景樓的最高處。倚欄四望,江山壯麗如畫,巧奪天工。長江波濤洶涌,那下面的魚龍應當正在一唱一和地悲嘯着吧,而我卻沒有賦詩吟愁這樣的閒情逸致。江上的寒風霜露總是善於欺負客居之人,將它們的寒氣吹入我的衣裘中,讓我頓感寒冷。
寒意讓我頓時清醒,滿腔豪情都化成感慨,望着神州大地徒然興嘆悲鳴。我一直胸懷報國壯志,卻報國無門,空自白了鬢間鬚髮。平生空有一腔意氣,現在卻只剩了憔悴,暮年已至,如何能再有作爲,一展襟懷?只有這江上的`明月和那沙鷗能夠了解我的心意,就讓它們陪我度此殘生吧。
註釋
水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“凱歌”“臺城遊”“水調歌”,雙調九十五字,上闋九句四平韻、下闋十句四平韻。
多景樓:在今江蘇鎮江北固山甘露寺內,北臨長江,登之可以極目望遠。
寒眼:眼睛被江上冷風吹得發澀,感到寒意。
不勝秋:禁不住秋天的愁苦。
發興:引發興致。
舒:伸展。
卷:捲起。
巧:善於。
然:助詞,表狀態。
歲晚:晚年,暮年。
若爲:怎樣。
分付:交付。
賞析
詞的上闋領起於登樓所見的蕭索秋景。“寒眼”並非冷眼,而是“眼寒”,是冷落的景物使眼睛生出寒意,其實就是心寒、情寒。“亂空闊”初看頗不合情理,因爲“亂”似乎與空闊關係不大。詞人借秋天的背景將“亂”字與落葉相結合。秋天到來,落葉處處,使空闊的江天看起來零亂而蕭條,如此理解,“亂空闊”自然就合情合理了。而蕭條的愁情是由蕭條的秋景引起。所以詞人云“客意不勝秋”。不過詞人並沒有繼續這種低沉的情緒,而是強行振作,越是愁恨低迴,他越是要“強呼斗酒,發興特上最高樓”,這顯示了他的倔強和自信。在詞人這種精心設計中,他在“最高樓”上目睹了“江山圖畫”的可舒可卷,聽到了長江波濤洶涌中的“龍魚悲嘯”,並無餘暇顧及小家子氣的“詩愁”。可是,江山雖然壯美,卻擋不住南宋國勢日漸衰微。詞人雖然倔強,壯志仍然難酬,此時的豪情,壯則壯矣,而悲憤卻是掩在深處抹不去,勉強的豪情無法長久。當強提的那口硬氣逐漸消退,一陣秋風秋露,此時詞人寒意頓生,情緒再次低沉下來。
下闋抒情。在情緒跌宕起伏的登樓“望神州”之後,詞人忽然有所悟繼而感嘆。國勢衰微,有志者理應報國,可像詞人這樣的智勇雙全人士卻報國無門。他爲此憂憤白頭,平生的抱負理想、壯志豪情,只剩下今時的失落黯然。時光流逝,詞人垂垂老亦,他壯志難酬。念至於此,詞人雖不甘心,卻也無可奈何,只有“此意仗江月,分付與沙鷗”,陪伴他的只有江月和沙鷗。情緒承接上闋結尾處的低迴,顯得不平、無奈、淒涼。
整首詞氣象闊大,語意爽直,悲壯激越,在歷代登樓作品中別具一格。
創作背景
淳熙五年(1178年),詞人與辛棄疾二人從水路旅遊,經過揚州,登上了多景樓,感懷傷景,不能自已,於是寫下了這首詞。
-
中考語文必考古詩文:《水調歌頭》
中考語文必背古詩文的內容是《水調歌頭》,《水調歌頭》,是詞牌名之一,又名《元會曲》、《凱歌》、《臺城遊》、《水調歌》,雙調九十五字,上片九句四平韻、下片十句四平韻。中考語文必背古詩文:《水調歌頭》蘇軾明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲...
-
《水調歌頭·明月幾時有》優質教學設計
《水調歌頭·明月幾時有》是蘇軾的代表作,詩中有哪些知識點需要我們學習的,下面是《水調歌頭·明月幾時有》教學設計,供大家參考!《水調歌頭·明月幾時有》優質教學設計教學過程:一、情景匯入,激發興趣1、(幻燈片1)(古典音樂響起)同學們,說起月亮,...
-
水調歌頭教學方案
一、匯入放王菲的《但願人長久》歌曲(4分)1.師:同學們,剛纔的歌曲優美嗎?生:優美。師:那就讓我們在這首歌曲的引領下解讀宋詞《水調歌頭》,走近文學大師蘇東坡。(板書課題、作者)二、解題:(1分)1、水調歌頭是這首詞的什麼?(詞牌名,詞有詞牌,詞牌就是詞的格式(詞譜)的...
-
水調歌頭文言文原文加翻譯
水調歌頭此詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無限懷念。詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、親人千里、孤高曠遠的境界氛圍,反襯自己遺世獨立的意緒和往昔的大醉,下面是小編整理的水調歌頭文言文原文加翻譯,歡迎來參考!水調歌頭·明月幾時有宋代:蘇軾丙...