博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 觀潮

酒泉子長憶觀潮翻譯

觀潮1.18W

酒泉子·長憶觀潮

酒泉子長憶觀潮翻譯

宋代·潘閬

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不溼。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

翻譯

常常想起錢塘江觀潮的情景,

滿城的人爭着向江上望去。

潮水涌來時,彷彿大海都空了,

潮聲像一萬面鼓齊發,聲勢震人。

踏潮獻技的'人站在波濤上表演

(技藝高超)手裏拿着的紅旗絲毫沒被水打溼。

此後幾次夢到觀潮的情景,

夢醒時依然感覺心驚膽戰。

註釋:

長:通假字,通“常”,常常、經常

郭:城,滿郭即滿城。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發,聲勢震人。

弄潮兒:指錢塘江上執旗泅水與潮相搏的少年。

覺:睡醒。

心寒:心裏感覺很驚心動魄。