博文谷

關於端午節習俗的英語優秀作文

端午節起源於中國,是古代百越地區崇拜龍圖騰的部族舉行圖騰祭祀的節日,小編整理的端午節習俗的英語優秀作文,供參考!

關於端午節習俗的英語優秀作文

端午節習俗的英語優秀作文1

Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.

Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.

Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.

端午節是端午節的傳統龍舟比賽。競爭的隊伍推動他們的豐富多彩的龍舟前進的節奏。這些激動人心的比賽是由村民們的英勇嘗試,以救楚元從密羅河。這個傳統一直保持着幾個世紀的歷史。

糉子很受歡迎的菜在端午節就是糉子。這個美味的菜包括米飯,肉,花生,蛋黃,或其他填充物包裹在竹葉包餃子。糉子的傳統是爲了提醒我們的漁民村水稻在散射的汨羅江水爲了安撫河龍,這樣他們就不會吃屈原。

的龍舟節每年的這個時候,農曆第五的月亮,已經不僅僅是屈原的故事更有意義。許多中國人認爲這一年的時間是一個特別危險的時候,必須作出額外的努力,以保護他們的家庭從疾病。許多家庭會將各種草藥,叫艾草,爲保護他們的門。喝雄黃酒被認爲是清除體內毒素。香包也穿。這些是以含有多種香味的草藥也可以保護人們遠離疾病。

端午節習俗的英語優秀作文2

Today is the fifth day of May -- the Dragon Boat Festival, it is often said that the weight of five. I asked grandpa: "the Dragon Boat Festival is how come?" Grandpa said: "the Dragon Boat Festival is in memory of the ancient Chinese patriot Qu Yuan. When Qu Yuan was in court officials, but the villains in power, and the court. Qu Yuan did not want to see a country annihilated, arms stone, cast into the Miluo river. The people in the state after hearing the news, their boat rescue. From then on, there will be the festival of the Dragon Boat Festival.

"Shijie,." At this time, the mother ordered. I went to the kitchen and asked, "Mom, what do you do?" "wrap the rice dumplings!" mom said.. "This work, which I do?" I said. Mother said: let your bag, you pack, mother the teacher in! "I promised:" OK! "I pick up the bamboo leaves, study like a mother, bamboo rolled into a cylindrical shape, and then a small spoon dig meters installed in the cylinder, wrap the dumplings with bamboo, tied with colored thread. My mother and I have a partnership to wrap up the rice dumplings, and then we have to steam it.. Soon the rice dumplings out of the pot, eating the dumplings wrapped in their own hands, heart than eating honey sweet.

I like the Dragon Boat Festival, but also like to wrap the rice dumplings, eat rice dumplings.

【參考譯文】

今天是 五月初五 ――端午節,也就是人們常說的重五。我問爺爺:“端午節是怎麼來的.?”爺爺說:“端午節是爲了紀念我國古代的愛國人士屈原而來的。當時屈原還是楚國的朝廷命官,但是小人當道,朝廷昏庸。屈原不願親眼見着國家的覆沒,就懷抱石頭,投進了汨羅江。楚國的百姓聞訊後,紛紛划船營救端午節的英語日記端午節的英語日記。從此,便有了端午節的說法。

“世傑,過來端午節的英語日記文章端午節的英語日記出”這時,媽媽下令了。我走進廚房問:“媽媽,幹什麼?”“包糉子啊!”媽媽說“這活兒,我哪行啊?”我難爲情的說。媽媽說:“讓你包,你就包,有媽媽這個老師在呢!”我答應着:“好吧!”我拿起竹葉,學着媽媽的樣子,把竹葉捲成筒狀,再用小勺挖米裝進筒裏,用竹葉把餡兒包好,用綵線捆起來

。我和媽媽合夥把糉子包完了,然後就上鍋蒸。不久糉子出鍋了,吃着自己親手包的糉子,心裏比吃了蜜還甜。

我喜歡過端午節,更喜歡包糉子、吃糉子。