博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 試題

李藩字叔翰趙郡人原文賞析及習題答案

試題3.21W

李藩,字叔翰,趙郡人。年四十餘未仕,讀書揚州,困於自給,妻子怨尤之,晏如也。杜亞居守東都,署爲從事。洛中盜發,有誣牙將令狐運者,亞信之,拷掠竟罪。藩知其冤,爭之不從,遂辭出。後獲真盜,藩益知名。

李藩字叔翰趙郡人原文賞析及習題答案

王紹持權,邀藩一相見即用,終不就。王仲舒、韋成季輩爲郎官,朋黨輝赫,日會聚歌酒,慕藩名,強致同會,藩不得已一至。仲舒輩好爲訛語俳戲,後召藩,堅不去,曰:“吾與仲舒輩終日,不曉所與言何也。”後果敗。

裴(土自)言於帝,以爲有宰相器,遂拜藩門下侍郎、同平幸事。藩性忠藎,事無不言,上重之,以爲無隱,四年冬,顧謂宰臣曰:“前代帝王理天下,或家給人足,或國貧下困,其故何也?”藩對曰:“古人云:‘儉以足用。’蓋足用繫於儉約。誠使人君不貴珠玉,唯務耕桑,則百姓既足,君孰與不足! 自然帑①藏充羨,稼穡豐登。若人君竭民力,貴異物,上行下效,風俗日奢,去本務末,衣食益乏,則百姓不足,君孰與足!自然國貧家困,盜賊乘隙而作矣!伏願宮室輿馬,衣服器玩,必務損之又損,示人變風,則天下幸甚。”帝曰:“儉約之事,是我誠心;貧富之由,如卿所說。唯當上下相勖,以保此道,似有逾濫,極言箴規,此固深期於卿等也。”藩等拜賀而退。

時河東節度使王鍔用錢數千萬賂遺權幸,求兼宰相。藩與權德輿在中書,有密旨曰:“王鍔可兼宰相.宜即擬來。”藩遂以筆塗“兼相”字,奏上雲:“不可。”德輿失色曰:“縱不可,宜別作奏,豈可以筆塗詔耶!”曰:“勢迫矣!出今日,便不可止。日又暮,何暇別作奏!”事果寢。元扣六年卒,年五十八,贈戶部尚書。藩爲相材能不及裴(土自),孤峻頗後韋貫之,然人物清規,亦其流也。

(節選自《舊唐書·列傳第九十八》)

[注]①帑:收藏錢財的府庫。

5.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的—項是()

A.妻子怨尤之,晏如也尤:責怪

B.唯當上下相勖,以保此道勖:勉勵

C.此固深期於卿等也 期:約定

D.“日又暮,何暇別作奏屍事果寢寢:擱置

6.下列各組句子中,分別表現李藩忠直敢諫和清正自持的一組是( )

A.①必務損之又損,示人變風②仲舒輩好爲訛語俳戲,後召藩,堅不去

B.①藩性忠藎,事無不盲②日又暮,何暇別作奏!

c.①唯當上下相勖,以保此道②藩知其冤,爭之不從,遂辭出

D.①邀藩一相見即用,終不就②困於自給,妻子怨尤之,晏如也

7.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )

A.郎官王仲舒、韋成季等人結成私黨,地位顯赫,每日聚會飲酒,並喜歡傳播謠言,表演雜戲作樂。儘管他們仰慕李藩的名望,李藩卻不願與他們交往。

B.李藩認爲,如果國君耗盡民力,愛好珍寶,就會上行下效,奢侈成風,捨本逐末,造成國貧家困,盜賊紛起。所以力諫皇上減省用度,以示崇尚節儉。

C.河東節度使王鍀重金賄賂權貴寵臣,請求兼任宰相。儘管皇上已下旨讓中書省擬詔批准, 但李藩認爲不可,並在形勢緊迫的情況下力阻此事。

D.裴(土自)認爲李藩有宰相的'器度,向皇上推薦重用李藩。李藩任宰相,雖然才能不如裴(土自),但和裴(土自)一樣清正自持,不像韋貫之那樣待入傲慢苛刻。

8.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)吾與仲舒輩終日,不曉所與言何也。(3分)

(2)誠使人君不貴珠玉,唯務耕桑,則百姓既足,君孰與不足!(4分)

(3)縱不可,宜別作奏,豈可以筆塗詔耶!(3分)

參考答案

5.C(期待,期望)

6.A(分別排除B②、C①和D①)

7.D(“孤峻”意爲性情“弧高嚴正”,不是待人“傲慢苛刻”並非貶意,裴韋二人,俱爲清正自持之人)

8.(1)我和王仲舒這些人呆在—起一整天,不知道與他們說些什麼。(3分)

(2)假使國君不以珠玉爲貴,只是致力於農耕蠶桑,百姓豐足了之後,國君怎能不富足?(4分)

(3)縱然認爲不可,也應該另外寫奏章,怎麼能用筆塗改詔書呢?(3分).

附參考譯文,

李藩,字叔翰,趙郡縣人。李藩四十多歲時還沒有出去做官,在揚州讀書,用度困難,妻子兒女都責怪他,他卻泰然自若。杜亞任東都留守,任用他爲從事。洛中發生了盜竊案件,有人誣告是牙將令狐運所爲,杜亞相信了,拷打後給他定了罪。李藩知道令狐運是冤屈的,爲他爭辯。但杜亞不聽從,於是辭職離開了。後來捕獲了真正的盜賊,李藩因此更加有名望。

王紹掌權,邀請李藩見一面就重用他,但李藩最終沒有去。王仲舒、韋成季等人擔任郎官,結爲私黨地位顯赫,每日聚會飲酒作樂,他們仰慕李藩的名望,強邀他去同聚,李藩不得已去了一次。王仲舒等人喜歡傳播謠言,表演雜戲作樂,後來又邀請李藩,他堅決不去,說:“我和王仲舒這些人呆在一起一整天,不知道與他們說些什麼。”後來王仲舒等人果然失勢了。

裴垍告訴皇上,認爲李藩有宰相的器度.就任命李藩爲門下侍郎、同平章事,李藩秉性忠誠,遇事知無不言,皇帝很器重他,認爲他言事從無隱瞞掩飾。元和四年冬天,皇帝詢問大臣說;“前代帝王治理天下,有的能使百姓家家衣食充裕,人人生活富足;有的卻導致國貧民困,這是什麼緣故呢?’’李藩回答說“古人說:‘節儉能使用度豐足。’所以財物豐足取決於節儉。

假使國君不以珠玉爲貴,只是致力於農耕蠶桑,那麼百姓豐足了之後,國君怎能不富足? 自然國庫充實,五穀豐登。如果國君耗盡民力,愛好奇珍異寶,上行下效,風俗日漸奢侈,捨棄農耕,從事工商,衣食日益缺乏,那麼百姓就不會富足,國君又怎能富足?自然是國貧家困,盜賊就乘機而起了!我希望陛下能把宮室車馬,衣服玩物,務求減省再減省,向人們顯示要改變舊俗,那麼天下百姓就幸運之極了。”皇帝說:“節儉的事,發自我的誠意,貧富的緣由,正如愛卿所說。只求上下互相勉勵,來保持這一風尚,如果我有越制奢濫的情形,這就確實深切期望你們能直言勸諫了。”李藩等人拜賀退下。、

當時河東節度使王鍔花費數千萬錢賄賂權貴寵臣,請求兼任宰相。李藩與權德輿都在中書省任職,有密旨說:“王鍔可以兼任宰相,應該立即草擬詔書報來。”李藩於是用筆塗掉“兼任宰相”等字,上奏說:“不可。”權德輿大驚失色說:“縱然認爲不可,也應該另外寫奏章,怎能用筆塗改詔書呢?”李藩說“形勢緊急了,過了今日,就無法制止了。天又晚了,哪有時間另寫奏章!”此此事果然被擱置了。元和六年李藩去世,時年五十八歲,追贈戶部尚書。李藩任宰相才能不如裴垍,孤高嚴正又不及韋貫之,然而人品清正自持,和他們也屬於一類人物。