博文谷

英文簡歷寫作技巧提示

好的英文簡歷,可以讓求職者淋漓盡致地展現自我,我們就是希望暢快而顯著的效果。下面的英文簡歷寫作技巧提示,一起來看一下吧。

英文簡歷寫作技巧提示

英文簡歷寫作技巧

1.勇於表現個人風格,不要拘泥形式

英文簡歷沒有所謂的固定形式,你必須衡量自身以及職務需求,打造最能凸顯優勢的內容呈現方式,並且格式要自行設計。往往履歷本身的整體獨創性也會是列入評分的項目之一。以所附的模板爲例,有時候你可能不一定要寫出「professional Qualities」(技能以及專長)這個項目,或甚至以「Summary」(經歷概要)來加以代替,這些都完全取決於你自己的彈性。

2.文章以條列編排爲最高原則

主試者可能每天要看的履歷不只上百封,停留在一份履歷的時間頂多不超過10~20秒的時間。因此建議將文章內容以條列方式呈現,讓主試者在短短的時間內能馬上抓住這份履歷的重點。

3.儘量控制在一張以內的份量

一份厚厚的簡歷對忙碌的人事主管來說會是個可怕的夢魘。因此即使有再輝煌的事蹟值得陳述,還不如多費一點心思設計你的版面,務必以不超過兩張紙爲原則。

4.搭配求職信(cover letter)

這部份將在後面更詳細的說明。求職信兼任着自我推薦的.角色,是英文履歷不可或缺的搭檔。有了她,你的履歷將威力倍增喔。另外下表說明在撰寫履歷以及求職信時,建議可以參考你個人工作經歷的長短以及是否有職業上的轉型等來做一些重點調整。

5.英文簡歷並不需要附上照片

除非應徵的公司有所要求,否則一般並不需要貼上照片。

簡歷書的基本寫法,針對轉職驗較少的求職者

字裏行間表現出你的十足幹勁

寫英文簡歷的時候,要注意到是否有「起承轉合」的整體感。爲什麼你要選擇這間公司以及這個職務?你自己本身具有哪些能力?今後你想做些什麼?你自己的賣點在哪裏?照你自己的方式以及風格,將這些東西順序的表達出來。

但另外一方面,工作經歷較少的人可能相對的較不容易展現其績效以及能力。因此在這裏你要善加使用「successfully」、「effectively」等有衝擊性的形容詞來強調你對工作的企圖心及熱誠。不過要注意你的英文用字遣詞要到什麼深度,必須衡量個人真正的能力。千萬不要爲了表現英文能力而硬擠出過於艱澀的文章。到時候面試的時候露出馬腳,那可就糟了。

英文簡歷寫作禁忌

1、忌長句

沒有人願意看太冗長的句子,而且切記YRIS(Your resume is scanned,not read)原則,僱主只是在掃描您的簡歷。

2、忌縮寫

因爲外行人往往很難看懂。不要想當然地認爲這是人所皆知的事情。

3、忌“I”我

因爲正規簡歷多用點句,以動詞開頭,是沒有“我”的。當然若在公司簡介中一定要用到一兩次,也不是完全不可以。

4、忌不利因素

我們講過簡歷的原則是不要撒謊,但不寫不等於騙人。大家可能還記得前面提到過的“簡歷中的任何字句都可能成爲面試中的話題。”揚長避短的道理,我想大家都是知道的。

5、忌“Reference available upon request”

這個短語的意思是如需證明,可提供見證人。這在許多英式、港式簡歷港文中經常出現,但是美式的簡歷則不要這樣寫。

拓展閱讀:英文簡歷寫作要素

1、Personal Information

一、Name(姓名), 英語的習慣寫法是名在前、姓在後。

二、Address(通信地址), 英語通信地址的寫法與漢語迥然不同,漢語是從大到小,英語是從小到大,如:88 Gaodi Lane, Beijing Road, Guangzhou(廣州市北京路高等街88號)。

三、Postal Code(郵政編號)。

四、Phone Number(電話號碼)。

以上四項往往放於開頭,單獨列出。

五、Gender(性別):Male (男)或Female (女倘若在姓名前面已經加上了Mr. (先生),Miss (小姐)、Mrs. (太太)或到代替語,則不必填寫此項。如果招聘的職位沒有限制性別,也可省略此項。

六、Date of Birth, Birthdate(出生日期):March 12, 1958(美式英語)or 12 March, 1958(英式英語)亦可用來代替。

七、Birthplace(出生地點),如:Zhuhai(珠海)

八、 Nationality(國籍或民族),如:P. R. C.(中國),the Han(漢語),亦可用Citizenship :Chinese(中國)。如有雙重國籍則寫:Duel Citizenship: 如:Chinese and Canadan(中國和加拿大)。倘若不是求職於海外,則不必填寫國籍。

九、Height(身高),如:175cm(175公分)或1.75m(1.75米)

十、Weight(體重),如:60kg(60公斤)

十一、Martial Status(婚姻狀況):Married or Single or divorced(已婚、單身、離異)

十二、Number of Children(子女人數),如:one or none(1個或無)當然,未婚者可不填寫此項。如果離異者的子女經法院判決或透過協議離婚作出決定由對方攜帶撫養,便可在此項中填寫(無)。

十三、Health Condition(健康狀況):excellent(極佳)、very good(很好)、strong(強壯)。

十四、Hobbies(業餘愛好),如:playing basketball(打籃球)、playing the violin(拉小提琴)、jogging(慢跑),dancing(跳舞),有些 招聘 單位喜歡錄用有體育和文藝等方面的專長的人員,因此,如果你有這方面的嗜好或專長也是一種優勢。某些需要耐心的工作,倘若你有釣魚(fishing)之嗜好,亦可填寫進去。

十五、Membership(會員資格),如:Translators” Association of Guangzhou(廣州 翻譯 協會),現在各行各業都有協會和學會或者研究會,在此項中有則填之,無則不用填。當然,你若是參加了某個或幾個學術組織,特別是擔任了理事、會長之類的職務,這無疑會增添你的求職 競爭優勢。

十六、Number of Identification Card (身份證號碼有些 招聘 的職位限制了戶口所在地,就應填寫此項,否則,便可省略。