博文谷

位置:首頁 > 佛法經文 > 心經

勇敢的心經典臺詞選錄

心經2.84W

《勇敢的心》(Brave heart)是1995年上映的美國影片,情節根據蘇格蘭民族英雄威廉華萊士的事蹟改編,澳洲著名電影人梅爾吉布森擔任該片的導演、主演和製片人。《勇敢的心》在上映後獲得極大的成功,不僅贏得票房上的勝利,亦得到了衆多專業影評機構的廣泛讚譽,更加囊括了1995年度奧斯卡金像獎的最佳影片、最佳導演、最佳攝影、最佳化妝、最佳音效剪輯5項大獎。

勇敢的心經典臺詞選錄

Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord. 國王:叛軍已經繞過了我的`一個要塞,並刺殺了一位貴族。

ace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while Im alive. 華萊士:你告訴你的國王,威廉姆華萊士絕不會屈服。只要我活着,蘇格蘭人民也絕不會屈服。

they may take our lives. 告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命

sh: That long? Some men are longer than others. 哈密士:那麼長?有些人比一般人長些。

d you be willing to trade? 你們!願不願意去換一個機會?

ace: Twice as long as a man. 華萊士:長度是常人的兩倍。

t,and you may ,and youll live at least a while. 你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。

ace: Are you ready for a war?!! 華萊士:你們準備好參戰了嗎?!!

ce Edward: Ive heard. This Wallace is a brigant, and nothing more. 愛德華王子:我聽說了。華萊士只是個匪徒,其它一無是處。

the days from this day to that. 這麼多苟活的日子。

hen: The Almighty says this must be a fashionable fight. Its drawn the finest people.斯蒂芬:上帝說這必將是一場漂亮的勝仗。(我們有着或者他們有着)最精良的戰士。

dying in your beds many years from now. 年復一年,直到壽終正寢。

Longshank: And how would you deal with this brigant? 國王:那麼你預備怎樣對付這個匪徒?

come back here and tell our enemies. 那就是回到戰場。

ce Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly. 愛德華王子:象對待一般小偷那樣,讓地方官逮捕並處置他。

Longshank: The trouble with Scotlandis that its full of Scots! 國王:蘇格蘭的麻煩在於:全都是蘇格蘭人!

Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town. 國王:對宮廷說:“你們退下!(打了愛德華王子)華萊士已經殺死了那個地方官,並且佔領了那個城鎮!”

l Magistrate: (To his troops) Arm yourselves! 地方官:對他的軍隊:備戰!

they,ll never take our Freedom! 但是,他們永遠奪不走我們的自由!

one chance,just one chance. 僅有的一個機會。